"عباب" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    We know that we are in unchartered waters but we are making progress by working paragraph by paragraph.UN فنحن نعلم بأننا نمخر عباب بحر هائج، إلا أننا نحرز تقدماً عن طريق عملنا فقرة بفقرة.
    It was modest of that great scientist to so describe his work, but I believe that we are now actually sailing in the ocean of truth.UN لقد كان ذلك العالم الجليل متواضعا في وصف أعماله، ولكنني أعتقد أننا اﻵن نمخر بالفعل عباب في بحــر الحقيقــة.
    As the President of a maritime nation, I prefer to think of it as a sailing vessel.UN وأنا كرئيس لدولة بحرية، افضل أن أتصورها كسفينة تمخر عباب البحر.
    so with high hopes, we hit the open road in Simon's shitty little yellow car.Open Subtitles لذا, وبمعنويات عظيمة, شققنا عباب الطريق السريع في سيارة سايمون الصفراء المقززة الصغيرة
    British ships set sail from here to the outer limits of our empire, navigating the five oceans and four corners of our world.Open Subtitles السفن البريطانية تبحر من هنا إلى الحدود القصوى لإمبراطوريتنا. تمخر عباب خمس محيطات وأربعة محاور في عالمنا.
    As they left their families behind and crossed the sea to preach God's word.Open Subtitles تركوا عائلاتهم خلفهم و قطعوا عباب البحار ليوصلوا كلام الرب
    Finally they arrived at the ship in which they would cross the sea.Open Subtitles وصلوا أخيراً إلى السفينه التي سيقطعون بها عباب البحر
    Our naval convoys Atlantic they had arrived in security.Open Subtitles قوافلنا الأطلنطيه ستمخر عباب المحيط بسلام
    In this connection, we call upon all States that possess highly sophisticated naval defence systems to take effective measures to reduce the dangers that may result from naval confrontations or naval accidents, especially those which may involve ocean-going nuclear vessels.UN وفي هذا اﻹطار نطالب جميع الدول التي تملك نظما دفاعية بحرية متطورة جدا، اتخاذ تدابير معينة بهدف تخفيض المخاطر من جراء حدوث مجابهات وحوادث بحرية وخاصة تلك الناتجة من السفن النووية التي تمخر عباب البحار والمحيطات.
    The agents also seized National Council documents, including information on persons who had disappeared at sea while attempting to leave the country.UN وضبط رجال اﻷمن أيضا وثائق من وثائق المجلس الوطني، بما في ذلك معلومات عن أشخاص اختفوا في عباب اليم عند محاولتهم مغادرة البلد.
    The agents also seized National Council documents, including information on persons who had disappeared at sea while attempting to leave the country.UN وضبط رجال اﻷمن أيضا وثائق من وثائق المجلس الوطني، بما في ذلك معلومات عن أشخاص اختفوا في عباب اليم عند محاولتهم مغادرة البلد.
    While the MDGs were established during relatively stable times, when planning, growth and aid were relatively predictable, we are now navigating in unknown and uncertain waters.UN ولئن كانت الأهداف الإنمائية للألفية قد وضعت في عصر متسم بالاستقرار النسبي، عندما كان التخطيط والنمو ومستوى المعونة أمورا يمكن التنبؤ بها، فإن سفينتنا اليوم تمخر عباب بحار مجهولة لا يقين فيها.
    Like Jason in his good ship the Argo, fair Helen -- Saint Lucia -- will brave the seas, chart a new course and take our people to the heights of development and dignity that befit a country that has produced two Nobel Laureates.UN تماما مثل جاسون على متن سفينته آرغو، سيدتي هيلين، ستمخر سانت لوسيا عباب البحر دون وجل وتختط مسارا جديدا تقود به شعبنا إلى قمم التنمية والكرامة التي تليق ببلد أنتج اثنين من الحائزين على جوائز نوبل.
    The route ahead of us might be long and arduous, but we are determined to sail through the rough seas, for we all know that reaching port will be worth our while.UN وقد يكون الطريق أمامنا طويلا ووعرا، لكننا مصرون على أن نمخر عباب البحار المضطربة الأمواج، لأننا نعلم جميعا أن وصول الميناء يستحق ذلك.
    300 miles across the desert. Phaeacia.Open Subtitles سأشقّ 300 ميل خلال عباب الصحراء "إلى "فيشا
    Okay, you say you love your brother, you're grateful for his help and yet it must be difficult to watch him sail through life while you remain a complete and utter failure.Open Subtitles حسناً، تقول إنك تحب أخاك وتشعر بالامتنان لمساعدته ومع ذلك فمن الصعب حتماً مشاهدته يشق عباب الحياة بيسر بينما تبقى أنت في خيبة كاملة مطلقة
    We cordoned the pirate vessel before they could club haul, that's the nautical term for evasive maneuver, and make it to international waters.Open Subtitles طوّقْنا الزّورق الخاص قبل أن يفرّوا خدعةً وذلك تعبير بحريّ بمعنى "المناورة مراوغةً" -وخضنا عباب البحور الدولية
    As we moved in towards land in the grey, early light, the coffin-shaped steel boats took solid green sheets of water that fell on the helmeted heads of the troops, packed shoulder to shoulder in a stiff, awkward, uncomfortable, lonely companionship of men going to a battle.Open Subtitles كانت قواربنا تمخر عباب المياه الزمرديه متوجهه نحو اليابسه وكانت اشبه بتوابيت فولاذ محشوه بخوذات الجنود المحشورين فيها وجو ملبد بالضيق و الارتباك
    I've spent many years battling demons in my head, and I was able to purge them on the prow of the Jolly Roger, riding the ocean's waves.Open Subtitles أمضيت سنوات عديدة أحارب الشياطين في رأسي واستطعت محوهم على ظهر الـ"جولي روجر" وهي تمخر عباب البحار
    And I was going like a bat out of hell.Open Subtitles وكنت اخوض عباب النهر بكل اقتدار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more