"flood" - Translation from English to Arabic

    • الفيضانات
        
    • الفيضان
        
    • فيضان
        
    • بالفيضانات
        
    • الطوفان
        
    • للفيضانات
        
    • فلود
        
    • فيضانات
        
    • طوفان
        
    • إغراق
        
    • الفيض
        
    • فلاد
        
    • فيض
        
    • تغرق
        
    • الفيضانية
        
    Emergency assistance also was provided to flood victims in Yemen. UN كما قدمت المساعدات الطارئة الى ضحايا الفيضانات في اليمن.
    One delegation expressed his Government’s appreciation for UNICEF assistance in response to the flood emergency in his country. UN وأعرب أحد الوفود عن تقدير حكومته للمساعدة التي قدمتها اليونيسيف في إطار الاستجابة لطوارئ الفيضانات ببلده.
    Those systems had been responsible for significantly reducing losses due to flood disaster and the impact of cyclones in recent years. UN وكانت هذه النظم مسؤولة عن احداث خفض كبير في الخسائر الناجمة عن كوارث الفيضانات وأثر الأعاصير في السنوات الأخيرة.
    The flood victims are now in dire need of food, drinking water, shelter and medicine to prevent diseases. UN إن ضحايا الفيضان الآن في حاجة ماسة إلى الغذاء، ومياه الشرب، والمأوى والدواء للوقاية من الأمراض.
    The combined flow of the Swat and Kabul Rivers generated another unprecedented flood peak at Nowshera town, causing severe damage. UN وولّد فيضان نهري سوات وكابل موجة فيضان أخرى غير مسبوقة في بلدة ناوشيرا، مما تسبب في أضرار بالغة.
    A grant of US$ 101,000 was made available in 2008 for flood forecasting in the region. UN وقدمت في عام 2008 هبة قدرها 000 101 دولار من دولارات الولايات المتحدة، من أجل التنبؤ بالفيضانات في المنطقة.
    The effort would initially focus on flood and drought disasters. UN وسوف تتركز الجهود في البداية على كوارث الفيضانات والجفاف.
    Areas of activity have included the coordination of drought mitigation and winterization programmes, as well as assistance to flood victims. UN ومن بين مجالات نشاطها تنسيق برامج التخفيف من حدة الجفاف والاستعداد لفصل الشتاء وكذلك تقديم المساعدة لضحايا الفيضانات.
    In 2004, AJC contributed $25,000 to assist flood victims in the Dominican Republic and in Haiti. 2. Global Rights UN وفي عام 2004 تبرعت اللجنة بمبلغ 000 25 دولار لمساعدة ضحايا الفيضانات في الجمهورية الدومينيكية وفي هايتي.
    I think the lion was indeed true about the flood. Open Subtitles أعتقد أن الأسد كان في الواقع صحيح عن الفيضانات.
    Clara, there's a flood door at the end of the corridor, around the corner to your right. Open Subtitles كلارا، هناك أحرزنا سا الباب الفيضانات في نهاية الممر، قاب قوسين أو أدنى إلى يمينك.
    His rye fields turned to swamp by summer flood, a debt that will take three generations to clear. Open Subtitles صاحب حقول الشعير تحولت إلى مستنقع قبل الفيضانات الصيف، الديون التي سوف تتخذ ثلاثة أجيال لمسح.
    Grass can survive some of the harshest conditions on Earth, flood, fire and frost, and still flourish. Open Subtitles العشب يستطيع أن ينجو من أشد الظروف على الأرض الفيضانات والحرائق والصقيع ولا يزال مزدهرًا
    The flood wreaked havoc on no fewer than 14 states in terms of its intensity and impact. UN وأحدث الفيضان دمارا شديدا في ما لا يقل عن 14 ولاية نتيجة لشدته وقوة تأثيره.
    Caia, approximately 200 km north of Beira, has a tarred landing strip that is above historic flood levels, and warehouse space. UN وتوفر لكايا التي تبعد 200 كيلومتر إلى الشمال من بييرا مهبط مقيَّر يرتفع عن مستويات الفيضان التاريخية ومساحة للمستودعات.
    Nope. The flood stopped at the Old Mill Dam. Open Subtitles لا، لقد توقف الفيضان عند سد الطاحونة القديمة
    The flood of 1995 alone destroyed 2,290 schools and 4,120 kindergartens and washed away a lot of educational facilities. UN فقد دمر فيضان عام 1995 وحده 290 2 مدرسة و120 4 داراً للحضانة وجرف مرافق تعليمية كثيرة.
    To date, the Charter had been activated a total of 25 times, mostly in response to flood emergencies. UN وقد تم تنشيط الميثاق حتى الآن 25 مرة معظمها للاستجابة لحالات الطوارئ المتعلقة بالفيضانات.
    Then that crazy old man got here and became convinced it was a part of his flood story. Open Subtitles وعندها قد أتى المُسنّ إلى هُنا مقتنعاً بأن ذلك كان جزءً من قصة الطوفان الخاصة به.
    Evaluation of UNICEF flood emergency response in India UN تقييم استجابة اليونيسيف الطارئة للفيضانات في الهند
    - You're not talkin''bout dirty hands, you're talkin''bout bloody hands, Mrs. flood. Open Subtitles أنت لست تتحدثين عن الأيدي المتسخة أنت تتحدثين عن الأيدي الدموية , سيدة فلود
    In Malawi, flood management and planning during the 2011 floods improved. UN وفي ملاوي، شهدت إدارة الفيضانات والتخطيط لها تحسنا خلال فيضانات عام 2011.
    By my astrology I have found outthat on Monday next a rain will fall so fierce thatNoah's flood was only half as great. Open Subtitles بعلمي في التنجيم توصلت إلى أن هذا في يوم الأثنين القادم أمطار سوف تسقط بعنف شديد طوفان نوح يعتبر بنصف ضخامتها.
    We flood that area with cops, Collins gets jumpy, who knows what he does with the acid. Open Subtitles نحن إغراق تلك المنطقة مع رجال الشرطة، كولينز يحصل ثاب، يدري ما يفعل مع الحامض.
    He apparently became fixated on the flood. What is it? Open Subtitles على مايبدو أصبح مركزًا على الفيض ما هى ؟
    I know you think that Volker killed Cassie flood. Open Subtitles أعلمُ أنّكِ تعتقدين أنّ (فولكر) قتل (كاسي فلاد).
    As we look back over the past year, I am sure we are all overwhelmed and humbled by a flood of thoughts and emotions. UN وأثق في أننا إذا ألقينا نظرة وراءنا على العام المنصرم، سيغلبنا فيض من الأفكار والعواطف التي نشعر بالتضاؤل إزاءها.
    I want you to flood all AF1 channels with an acknowledge signal. Open Subtitles اريدك أن تغرق كل قنوات الاتصال إي إف واحد بإشارة مميزة
    After the floods in Mozambique in 2000, many households were relocated away from the flood plains in which they lived. UN ففي أعقاب فيضانات موزامبيق في عام 2000، نُقلت العديد من الأسر المعيشية بعيداً عن السهول الفيضانية التي كانت تسكنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more