Emergency assistance also was provided to flood victims in Yemen. | UN | كما قدمت المساعدات الطارئة الى ضحايا الفيضانات في اليمن. |
One delegation expressed his Government’s appreciation for UNICEF assistance in response to the flood emergency in his country. | UN | وأعرب أحد الوفود عن تقدير حكومته للمساعدة التي قدمتها اليونيسيف في إطار الاستجابة لطوارئ الفيضانات ببلده. |
Those systems had been responsible for significantly reducing losses due to flood disaster and the impact of cyclones in recent years. | UN | وكانت هذه النظم مسؤولة عن احداث خفض كبير في الخسائر الناجمة عن كوارث الفيضانات وأثر الأعاصير في السنوات الأخيرة. |
The flood victims are now in dire need of food, drinking water, shelter and medicine to prevent diseases. | UN | إن ضحايا الفيضان الآن في حاجة ماسة إلى الغذاء، ومياه الشرب، والمأوى والدواء للوقاية من الأمراض. |
The combined flow of the Swat and Kabul Rivers generated another unprecedented flood peak at Nowshera town, causing severe damage. | UN | وولّد فيضان نهري سوات وكابل موجة فيضان أخرى غير مسبوقة في بلدة ناوشيرا، مما تسبب في أضرار بالغة. |
A grant of US$ 101,000 was made available in 2008 for flood forecasting in the region. | UN | وقدمت في عام 2008 هبة قدرها 000 101 دولار من دولارات الولايات المتحدة، من أجل التنبؤ بالفيضانات في المنطقة. |
The effort would initially focus on flood and drought disasters. | UN | وسوف تتركز الجهود في البداية على كوارث الفيضانات والجفاف. |
Areas of activity have included the coordination of drought mitigation and winterization programmes, as well as assistance to flood victims. | UN | ومن بين مجالات نشاطها تنسيق برامج التخفيف من حدة الجفاف والاستعداد لفصل الشتاء وكذلك تقديم المساعدة لضحايا الفيضانات. |
In 2004, AJC contributed $25,000 to assist flood victims in the Dominican Republic and in Haiti. 2. Global Rights | UN | وفي عام 2004 تبرعت اللجنة بمبلغ 000 25 دولار لمساعدة ضحايا الفيضانات في الجمهورية الدومينيكية وفي هايتي. |
I think the lion was indeed true about the flood. | Open Subtitles | أعتقد أن الأسد كان في الواقع صحيح عن الفيضانات. |
Clara, there's a flood door at the end of the corridor, around the corner to your right. | Open Subtitles | كلارا، هناك أحرزنا سا الباب الفيضانات في نهاية الممر، قاب قوسين أو أدنى إلى يمينك. |
His rye fields turned to swamp by summer flood, a debt that will take three generations to clear. | Open Subtitles | صاحب حقول الشعير تحولت إلى مستنقع قبل الفيضانات الصيف، الديون التي سوف تتخذ ثلاثة أجيال لمسح. |
Grass can survive some of the harshest conditions on Earth, flood, fire and frost, and still flourish. | Open Subtitles | العشب يستطيع أن ينجو من أشد الظروف على الأرض الفيضانات والحرائق والصقيع ولا يزال مزدهرًا |
The flood wreaked havoc on no fewer than 14 states in terms of its intensity and impact. | UN | وأحدث الفيضان دمارا شديدا في ما لا يقل عن 14 ولاية نتيجة لشدته وقوة تأثيره. |
Caia, approximately 200 km north of Beira, has a tarred landing strip that is above historic flood levels, and warehouse space. | UN | وتوفر لكايا التي تبعد 200 كيلومتر إلى الشمال من بييرا مهبط مقيَّر يرتفع عن مستويات الفيضان التاريخية ومساحة للمستودعات. |
Nope. The flood stopped at the Old Mill Dam. | Open Subtitles | لا، لقد توقف الفيضان عند سد الطاحونة القديمة |
The flood of 1995 alone destroyed 2,290 schools and 4,120 kindergartens and washed away a lot of educational facilities. | UN | فقد دمر فيضان عام 1995 وحده 290 2 مدرسة و120 4 داراً للحضانة وجرف مرافق تعليمية كثيرة. |
To date, the Charter had been activated a total of 25 times, mostly in response to flood emergencies. | UN | وقد تم تنشيط الميثاق حتى الآن 25 مرة معظمها للاستجابة لحالات الطوارئ المتعلقة بالفيضانات. |
Then that crazy old man got here and became convinced it was a part of his flood story. | Open Subtitles | وعندها قد أتى المُسنّ إلى هُنا مقتنعاً بأن ذلك كان جزءً من قصة الطوفان الخاصة به. |
Evaluation of UNICEF flood emergency response in India | UN | تقييم استجابة اليونيسيف الطارئة للفيضانات في الهند |
- You're not talkin''bout dirty hands, you're talkin''bout bloody hands, Mrs. flood. | Open Subtitles | أنت لست تتحدثين عن الأيدي المتسخة أنت تتحدثين عن الأيدي الدموية , سيدة فلود |
In Malawi, flood management and planning during the 2011 floods improved. | UN | وفي ملاوي، شهدت إدارة الفيضانات والتخطيط لها تحسنا خلال فيضانات عام 2011. |
By my astrology I have found outthat on Monday next a rain will fall so fierce thatNoah's flood was only half as great. | Open Subtitles | بعلمي في التنجيم توصلت إلى أن هذا في يوم الأثنين القادم أمطار سوف تسقط بعنف شديد طوفان نوح يعتبر بنصف ضخامتها. |
We flood that area with cops, Collins gets jumpy, who knows what he does with the acid. | Open Subtitles | نحن إغراق تلك المنطقة مع رجال الشرطة، كولينز يحصل ثاب، يدري ما يفعل مع الحامض. |
He apparently became fixated on the flood. What is it? | Open Subtitles | على مايبدو أصبح مركزًا على الفيض ما هى ؟ |
I know you think that Volker killed Cassie flood. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ تعتقدين أنّ (فولكر) قتل (كاسي فلاد). |
As we look back over the past year, I am sure we are all overwhelmed and humbled by a flood of thoughts and emotions. | UN | وأثق في أننا إذا ألقينا نظرة وراءنا على العام المنصرم، سيغلبنا فيض من الأفكار والعواطف التي نشعر بالتضاؤل إزاءها. |
I want you to flood all AF1 channels with an acknowledge signal. | Open Subtitles | اريدك أن تغرق كل قنوات الاتصال إي إف واحد بإشارة مميزة |
After the floods in Mozambique in 2000, many households were relocated away from the flood plains in which they lived. | UN | ففي أعقاب فيضانات موزامبيق في عام 2000، نُقلت العديد من الأسر المعيشية بعيداً عن السهول الفيضانية التي كانت تسكنها. |