He's member of the mongrels out in Seal beach. | Open Subtitles | إنه فرد فى عصابة المونجريلز فى "سيل بيتش" |
This is Navy Seal team, Baker One, target in sight. | Open Subtitles | هذا فريقُ نيفي سيل , بيكر واحد، الهدف في مرمى البصر. |
I want that it finds this woman, Sainsbury Seale. | Open Subtitles | أريدك أن تعثر على تلك المرأة "سانزبري سيل" |
Tae Gong Sil was the'big sun', and you were'little sun'. | Open Subtitles | هذا صحيح تاي غونع سيل كانت الشمس الكبرى وانت كنت الشمس الصغرى |
You almost died in your attempt to save Tae Gong Shil's life. | Open Subtitles | لقد كدت تموت . بينما كنت تحاول أنقاذ تاي جونج سيل |
I shall call upon heaven and earth to witness... you will be accountable for the Torrent of blood that may be spilled in consequence." | Open Subtitles | فلتشهد علي الارض و السماء ستكونون مسؤولين عن سيل من الدم تمتد في اعقاب ذلك |
You can tell the Lord Privy Seal the operation has been completed. | Open Subtitles | يمكنكم إخبار لورد بريفى سيل بأنه تم إنجاز المهمه |
And I'll have you know, this exact model was carried by a member of Seal Team 6. | Open Subtitles | وسأخبرك، مثل هذا النوع تماما حمله أحد أعضاء فريق الـ"سيل 6". |
But Barry Seal's enemies caught up with him and killed him. | Open Subtitles | لكن أعداء باري سيل اصطدموا به وقتلوه. |
Hey, Seale, why's a married man need a condom? | Open Subtitles | "سيل", لماذا رجل متزوج يحتاج الى واقى؟ هل تعلم زوجتك؟ |
Vas will give me the account number... and I call Seale and authorize the transfer of money. | Open Subtitles | أنت تعلم القنبلة حقيقية "فاس" سيعطيني رقم الحساب ثم أتصل ب"سيل"وأجيز نقل النقود |
It can be a day 6 of August to 11h45, Beauty queen Sainsbury Seale? | Open Subtitles | ماذا عن السادس من أغسطس في الحادية عشر و45 دقيقة يا آنسة "سانزبري سيل"؟ |
Tae Gong Sil asked me to tell you something. | Open Subtitles | تاي غونغ سيل طلبت مني ان اخبرك بشيء |
Jang Sil has already been sent back to Celestial Hall safely. | Open Subtitles | لقد تمت إعادة جان سيل للقاعة السماوية سالمة، |
This isn't the first time Jan Shil has acted like this. | Open Subtitles | إنها ليست المرة الأولى التي تتصرف فيها جان سيل هكذا |
It always feels like something is here when Gong Shil comes. | Open Subtitles | دائما اشعر و كأن شيئا هنا عندما تأتي غون سيل |
Life and death appear to me ideal bounds, which I should first break through, and pour a Torrent of light into our dark world. | Open Subtitles | الحياة والموت بالنسبة لي تبدو كحدود مثالية والتي ينبغي علىّ الإنطلاق منها وصب سيل من الضوء إلى عالمنا المُظلم |
The Special Adviser's office is privy to an enormous flow of information generated by sources inside and external to the United Nations system. | UN | ويطَّلع مكتب المستشار الخاص على سيل هائل من المعلومات الواردة من مصادر داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها. |
It's a natural thing, but take my cousin Ceil. Not pretty like Tina at all. | Open Subtitles | إنه أمر طبيعي ، ابنة عمي سيل على سبيل المثال ليست بجمال تينا على الاطلاق |
He also lauded the Department for coming out with a steady stream of media releases targeting audiences in more than 30 troop-contributing countries. | UN | كما أشاد بالإدارة لإصدارها سيل لا ينقطع من النشرات الإعلامية التي تستهدف الجمهور في أكثر من 30 بلدا مساهما بقوات. |
Now, you know me Sel, now you fucking know me alrite | Open Subtitles | الآن انت تعرفيني على حقيقتي يا سيل , الآن أنت تعرفيني على حقيقتي |
The continuous flood of arms and landmines into Somalia encourages the child soldier and child militia culture. | UN | إن سيل الأسلحة والألغام الأرضية المتدفق إلى الصومال يشجّع ثقافة الجنود الأطفال وميليشيا الأطفال. |
Mr. Sheku Syl Kamara of Peace Child International, speaking on behalf of the Children and Youth Major Group. | UN | السيد شيكو سيل كمارا، من منظمة السلام لﻷطفال الدولية، نيابة عن المجموعة الرئيسية لﻷطفال والشباب. |
The weapons delivery, which had been organized in Yemen by a businessman from Hobyo, was transferred in Hobyo to two smaller dhows that then transited via Ceel Dheer to Mogadishu. | UN | وقام بتنظيم عملية توريد الأسلحة في اليمن رجل أعمال من هوبيو، ونقلت الشحنة في هوبيو إلى قاربين شراعيين أصغر حجماً مرّا عبر سيل ضير متوجهين إلى مقديشو. |
Dr. Carter and two of the seals were killed by the rebels | Open Subtitles | "قُتلت الد. (كارتر) و أثنين من وحدة "سيل على يدّ المتمردين |
The indictments were an avalanche of charges, and it was just a massive document, and it looked like a deathblow to the Institute. | Open Subtitles | وكانت لوائح اتهام ل سيل من الاتهامات، وكان مجرد وثيقة ضخمة وبدا الأمر وكأنه ضربة قاضية للمعهد. |
Gentlemen, we're looking for a broken window at the Ciel Bleu Hotel. | Open Subtitles | أيُها السادة، نحن نبحث عن نافذة مكسورة في فندق بلو سيل. |