"stream" - Traduction Anglais en Arabe

    • تيار
        
    • تدفق
        
    • مجرى
        
    • الجدول
        
    • جدول
        
    • النهر
        
    • المسار
        
    • التيار
        
    • مجاري
        
    • دفق
        
    • المجرى
        
    • نهر
        
    • الجدولِ
        
    • المجاري المائية
        
    • التدفق
        
    Well, if we run the xenon stream through the cryocooler, it'll be cooled immediately before it reacts with the conduction. Open Subtitles حسنا، إذا قمنا بتشغيل تيار زينون من خلال كريوكولر، سيتم تبريده على الفور قبل أن يتفاعل مع التوصيل.
    There should be a stream near here or it will rain soon. Open Subtitles يجب أن يكون هناك تيار بالقرب من هنا أو ستمطر قريبا.
    It is becoming increasingly clear that credibility, sustainability and effectiveness all depend on a consistent stream of financial support. UN وأصبح من الواضح أكثر فأكثر أن المصداقية والاستدامة والفعالية تتوقف كلها على تدفق متسق من الدعم المالي.
    Monitoring of zinc, iron and phenol levels in nearby stream. UN رصد مستويات الزنك والحديد والفينول في مجرى مياه قريب.
    We're surrounded by fields of barley and they dip down into a wee valley where there's a stream and woods. Open Subtitles و كنا محاطين بأشجار و قد قمت بالنزول للوادي الصغير حيث كان هناك الجدول و أشجار نركض خلالها
    Students of law are familiar with the maxim that the stream cannot rise higher than its source. UN ويعرف تلامذة القانون القول المأثور إن جدول الماء لا يمكن أن يكون أعلى من منبعه.
    So, if the Time stream is like this vast river, these maps plot the safest course along that river's path. Open Subtitles إذن، إن كان المسار الزمني كهذا النهر الواسع فهذه الخرائط تشير إلى أكثر الطرق أماناً عبر ذلك النهر
    Did we used to go fishing... on a bridge over a stream? Open Subtitles هل اعتدنا على الذهاب للصيد على جسر فوق تيار ماء ؟
    Born to stream through the world, unleashing pain and misery on everyone. Open Subtitles وُلدت تيار عبر العالم، لتطلق عنان الألم والبؤس على كلّ شخص.
    With a woman, it's all in one flow like a stream. Open Subtitles مع النساء ، يمضى كل هذا سوياً مثل تيار الماء
    That decision targets a primary revenue stream for Al-Shabaab. UN ويستهدف هذا القرار تدفق إيرادات أساسية لحركة الشباب.
    The result was an expanding stream of displaced persons and rural migrants who were putting increasing pressure on the urban centres. UN وكان من نتيجة ذلك تدفق عدد متزايد من اﻷشخاص المشردين والمهاجرين الريفيين مما ولد ضغوطا متزايدة على المراكز الحضرية.
    This can be accomplished by sorting out mercury containing products from the waste stream prior to incineration. UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق فرز المنتجات المحتوية على الزئبق من مجرى النفايات قبل حرقها.
    This can be accomplished by sorting out mercury containing products from the waste stream prior to incineration. UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق فرز المنتجات المحتوية على الزئبق من مجرى النفايات قبل حرقها.
    Those corpuscles carrying oxygen give the stream its colour. Open Subtitles كرات الدم هذه تحمل الاكسجين معطيه الجدول لونه
    Come see what Daddy pulled out of the stream. Open Subtitles تعالوا وانظروا ماذا عثر عليه والدكم في الجدول
    The soldiers allegedly beat them repeatedly, tied plastic bags over their heads and attempted to drown them in a stream. UN ويُدّعى بأن الجنود ضربوهما مراراً، ووضعا كيساً من البلاستيك حول رأس كل منهما وحاولا إغراقهما في جدول ماء.
    So, if the Time stream is like this vast river, these maps plot the safest course along that river's path. Open Subtitles إذن، إن كان المسار الزمني كهذا النهر الواسع فهذه الخرائط تشير إلى أكثر الطرق أماناً عبر ذلك النهر
    The Committee was informed that all handling of asbestos had followed standard procedures and unacceptable levels had not entered the air stream. UN وأفيدت اللجنة بأن معالجة الأسبستوس تمت كلها وفقا للإجراءات المعيارية وأن التيار الهوائي لم تتسرب إليه أي كميات غير مقبولة.
    This a comprehensive project designed to create a picture of the movements in one waste stream in on region. UN هذا مشروع شامل صمم لتكوين صورة عن حركات مجاري النفايات السائلة فهو مشروع عملي وركز على جوانبه.
    She jacked a crypted data stream off that station we kill, Open Subtitles لقد اخترقت من دفق البيانات المشفره لتلك المحطة التي قتلنا
    From the position of this stream, we should be here. Open Subtitles من مكان هذا المجرى المائي يفترض أن نكون هنا
    There's a stream around back, if you want to wash your hand. Open Subtitles يوجد نهر بالقرب من هنا ، إذا أردت أن تغسل يدك
    Get out of this cold, windy city, catch that jet stream... Open Subtitles إخرجْ من هذه المدينةِ العاصفةِ الباردةِ، إمسكْ ذلك الجدولِ النفّاثِ...
    (ii) The need for protection of headwater forests and wetlands to moderate stream flow and facilitate groundwater recharge; UN ' ٢ ' ضرورة حماية غابات مياه أعالي اﻷنهار واﻷراضي الرطبة لمواءمة تدفقات المجاري المائية وتيسير تغذية المياه الجوفية؛
    Hence, technical reports, proceedings, recommendations, registers and so forth were published in a steady stream. UN ومن ثم يأتي ذلك التدفق المستمر الذي يتمثل في نشر التقارير الفنية ووقائع الاجتماعات والتوصيات والسجلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus