Must a king be a slave to duty all his life? | Open Subtitles | هل يجب على الملك أن يكون عبدا لواجبه طوال حياته؟ |
You owe him the money he paid smugglers so you could be a sex slave in America? | Open Subtitles | انت مدين له المال الذي دفعه المهربين لذلك يمكن أن يكون عبدا الجنس في أمريكا؟ |
Your mother must have been quite a slave to your education. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد أمك تماما عبدا في التعليم الخاص. |
Seven years from now he'll still be black, still be a slave! | Open Subtitles | بعد 7 سنوات من الآن سيظل أسودا ، و سيظل عبدا |
It punctured the lung. We have to intubate him. Abda! | Open Subtitles | ثقب الرئة نحن يجب أن ندخل أنبوبه عبدا |
He who is born a slave shall die a slave. | Open Subtitles | كان عبدا وسَيَكُونُ إلى الأبد عبد ذلك قانونُ كوريو |
You're agreeing to be her slave if you call her first. | Open Subtitles | انت توافق على ان تكون عبدا لها ان اتصلت اولا |
Yes, I am no longer a slave to the gym. | Open Subtitles | نعم، وأنا لم يعد عبدا الى صالة الالعاب الرياضية. |
Now he's just like the rest of'em, a slave to his old man, a good-for-nothing coward. | Open Subtitles | الان هو كباقي عائلته عبدا لابيه كباقي عائلته وغير جيد بشيء الا بالجبن انه جبان |
Across the generations we have proclaimed the imperative of self-government because no one is fit to be a master and no one deserves to be a slave. | UN | وطوال تعاقب الأجيال أعلنا حتمية الحكم الذاتي لأنه ليس هناك من يصلح أن يكون سيدا، وليس هناك من يستحق أن يكون عبدا. |
The widow becomes little more than a slave for the rest of the family, especially in polygamous households. | UN | إذ تصبح الأرملة في مكانة لا تزيد كثيرا عن كونها عبدا لبقية أفراد الأسرة، وخاصة في الأسر المعيشية متعددة الزوجات. |
But any organization that changes only in reaction to circumstances becomes a slave to circumstances. | UN | أمــا التنظيم الذي لا يتغير إلا كرد فعل للظــروف فــلا بــد أن يصبح عبدا للظروف. |
He could be working for a slave catcher for all we know. | Open Subtitles | ويمكن أن تعمل من أجل الصيد عبدا لكل ما نعرفه. |
Were you not a galley slave before the Macedonians at sea in a battle to the last man? | Open Subtitles | هل كنت لا عبدا المطبخ قبل المقدونيين في البحر في معركة حتى آخر رجل؟ |
Good thing too, because one of my wives is black, and the other one was a slave. | Open Subtitles | شيء جيد جدا، لأن واحدة من زوجات بلدي هو أسود، والآخر كان عبدا. |
When you were a slave, when you couldn't fight back, but now, you have the freedom to confront your attacker and leaving it unresolved is gnawing at you. | Open Subtitles | , عندما كنت عبدا , عندما لم تستطيع الرد , لكن الآن لديك الحرية لمواهجة مهاجمك وترك ذلك بدون حل يقلقك |
I was a slave nearby, not larking about the countryside. | Open Subtitles | كنت عبدا في مكان قريب , ولست متجولاً فى الريف |
Front man Prime Minister. If the job entails working only as a slave boy, then I don't want to do it either. | Open Subtitles | ان كان العمل هو ان اكون عبدا فلا اريد القيام به |
Would you like to be my slave, Kushemski Herr Doktor? | Open Subtitles | اتحب ان تكون عبدا لي ، سيد كوشيمسكي ؟ |
Sanchez, stay with Abda and the wounded. | Open Subtitles | سانشيز إقامة مع عبدا والمجروحون |
Lieutenant Abda on this side with the IV and you pass us materials from those bags. | Open Subtitles | الملازم أول (عبدا) على هذا الجانب مع الرابع وأنت تعبرنا مواد من تلك الحقائب |