"عبقريتك" - Translation from Arabic to English

    • genius
        
    • brilliant
        
    • brilliance
        
    I'm so glad you use your genius for evil instead of good. Open Subtitles انا مسرورة جداً لأنّك تستخدمين عبقريتك في الشر بدلاً مِن الخير
    I thought your genius would be worth something to them. Open Subtitles ظننت أن عبقريتك سوف تُساوي شيئاً بالنسبة لهم
    No, I've known you all these years and I never realized how genius you are. Open Subtitles لا، لقد عرفتكِ طوال هذه السنين ولم أدرك أبداً مدى عبقريتك
    Do you pee with excitement every time you marvel at your genius with a scalpel? Open Subtitles هل تتبول بحماسه كل مرة لأندهاشك من عبقريتك مع المشرط ؟
    Reading about how brilliant of a teacher I think you are, then I'm sorry. Open Subtitles في قراءة ماهي عبقريتك كاستاذة فانا اسفة
    Use your brilliance to save the world, not second-guess me. Open Subtitles إستخدم عبقريتك لتنقذ العالم وليس لتشكك بقرراتي
    Between your genius and my nothing, we make a great team! Open Subtitles ما بين عبقريتك وجهلي نشكّل فريقًا عظيمًا
    How about, "Thank you, Miles, for your subversive genius"? Open Subtitles وماذا عن , شكرا لك مايلز على عبقريتك الرائعة ؟
    They study and dissect your work, trying to decipher what is your particular American genius. Open Subtitles إنهم يدرسون و يحللون عملك محاولةً لحل شفرة ماهية عبقريتك الأمريكية بالتحديد
    I know we're dummies up here, so give us a taste of your genius. Open Subtitles اعرف اننا هنا حمقى لذا اعطنا قليلا من عبقريتك
    Your genius for making a bar-room brawl out of a perfectly innocent misunderstanding. Open Subtitles عبقريتك لجعل الحانة غرفة مشاجرة من سوء فهم شخصي بريئ تماما.
    Over the years, your genius has been most impressive. Open Subtitles وبمرور الأعوام كانت عبقريتك الأكثر تأثيراً
    If we don't get results and get them soon your genius will cease to impress me. Open Subtitles إذا لم نصل لنتائج إيجابية .. وفى وقت قريب فإن عبقريتك سوف تعجز عن إبهارى مرّة أخرى
    Your true genius will finally be allowed to soar. Open Subtitles ستُحلق عبقريتك الحقيقية أخيراً
    I kneel to your genius at the altar of the motherland. Open Subtitles اننى أركع أمام عبقريتك انك كنز للوطن
    Your books reflect the highest honour on your genius and your principles. Open Subtitles أعمالك تعكس عبقريتك الهائلة و مبادئك
    I'm out running this "price of genius" story to anybody who'll listen. Open Subtitles أشرح "نتائج عبقريتك" لأي شخص يريد أن يستمع
    - But not someone who understands your genius. Open Subtitles ولكن ليس أشخاصاً يفهمون عبقريتك
    Well, that in addition to your generous permission to take the Hind, what we need is your genius. Open Subtitles حسناً، بالإضافة إلى سماحك لنا بالقضاء على الغزالة.. -ما نحتاجه هو عبقريتك
    You need to channel your genius into something productive. Open Subtitles تحتاج أن توجه عبقريتك في شيء منتج
    One of the dangers of brilliance, however, is that you sometimes fail to recognize the possibility that others are-- at least in some respect-- just as brilliant. Open Subtitles ضريبة العبقرية على أي حال, أنه في بعض الأحيان, ترفض الاعتراف بإحتمالية وجود عباقرة آخرون على الأقل في نفس مستوى عبقريتك.
    An exception is being made in light of your obvious brilliance. Open Subtitles تم عمل استثناء في ظل عبقريتك الواضحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more