"عثروا" - Translation from Arabic to English

    • found
        
    • they find
        
    • stumbled
        
    • he had been discovered
        
    • They've
        
    • located
        
    • they had
        
    A. ran out of the house and hid near the regional parliament building, but the militiamen found her. UN وجرت أ. إلى خارج المنزل واختبأت بالقرب من مبنى البرلمان اﻹقليمي، ولكن رجال الميلشيا عثروا عليها.
    During 1998, social rental housing was applied for by a total of 210,000 persons, of whom 35 per cent found a dwelling for themselves. UN وفي عام 1998 تقدم ما مجموعه 000 210 من الأشخاص لطلب سكن منخفض الدخل منهم 35 في المائة عثروا على مسكن لأنفسهم.
    You have anything to do with those bodies they found? Open Subtitles هل لكَ أي علاقة بتلكَ الجثث التي عثروا عليها؟
    If they found the Yellow Room, they must die. Open Subtitles إذا عثروا على الغرفة الصفراء، يجب أن يموتا
    If they find them dead in the desert with bullets in their heads... maybe not the cleanest misdirect. Open Subtitles لو عثروا عليهم مقتولين في الصحراء وهنالك رصاصة في رأسهم من الممكن انه ليس التضليل الافضل
    They just found another body with the same marks. Open Subtitles لقد عثروا للتو على جثة أخرى بنفس العلامات
    They found me shirtless in the local fire station. Open Subtitles عثروا علي عاري الصدر في مركز إطفاء محلي.
    Kids who found the body used a friend's key card to get in, but nobody else opened the door since Friday. Open Subtitles الاولاد الذين عثروا على الجثة استخدموا بطاقة صديق لهم للدخول لكن لا أحد آخر فتح الباب منذ يوم الجمعة
    That boy they found, was he killed by the same man? Open Subtitles الفتى الذي عثروا عليه، أتم قتله من قبل نفس الرجل؟
    They found her father's car abandoned outside the Talon. Open Subtitles لقد عثروا على سيارة أبيها مهجورة بخارج التالون
    However, I am surprised that they found you so quickly. Open Subtitles على أية حال أنا متفاجئ أنهم عثروا عليك سريعاً
    However, I am surprised that they found you so quickly. Open Subtitles على أية حال أنا متفاجئ أنهم عثروا عليك سريعاً
    They found any alternate ways to stop the meltdowns? Open Subtitles هل عثروا على أي طرق بديلة لإيقاف الانصهار؟
    Have they found evidence beyond the video of me? Open Subtitles هل عثروا على دليل اخر غير أشرطة المراقبة؟
    Is this about the girl they found the other night? Open Subtitles هل هذا بخصوص الفتاة التي عثروا عليها تلك الليلة؟
    And they found a map of the neighborhood where the other body was found, and some more keys. Open Subtitles كما أنهم عثروا على خريطة للحي الذي وجدوا فيه الضحايا الأخرى و على المزيد من المفاتيح
    Three days after my parents disappeared, they found our car at a rest stop, a thousand miles from where we lived in Chicago. Open Subtitles بعد ثلاثة ايام من اختفاء أبوي عثروا على على سيارتنا في محطة استراحة على بعد اميال من مكان إقامتنا في شيكاجو
    They've found a way to botch every other aspect of this investigation. Open Subtitles لقد عثروا على طريقة لكي يرقعوا كل جانب من هذا التحقيق
    But unless they find his body, this helps your case. Open Subtitles لكن إلا إن عثروا على جثمانه، فهذا سيساعد قضيتك.
    Even if they find your driver's license! All that blood! Open Subtitles حتى لو عثروا على رخصة قيادتك فستكون ملطخة بالدماء
    It looks like they stumbled across something, something that had been hidden away. Open Subtitles يبدو أنهم قد عثروا على شيء ما شيء كان مخبئ بعيداً
    He stated inter alia that when he left Lebanon by boat in 1997, he had been discovered by Israeli ships and taken to Israel for interrogations. UN وذكر جملة أمور منها أن بحارة إسرائيليين عثروا عليه وأخذوه للاستجواب في إسرائيل عندما غادر لبنان على متن سفينة في عام 1997.
    The answer, of course, is that They've spotted food. Open Subtitles والجواب بالطبع هو أنهم قد عثروا على غذاء
    Our agents located a secret room in his shop last night and discovered this. Open Subtitles عملائنا عثروا على غرفة سرية في متجره ليلة أمس وعثروا على هذا.
    Sixty-eight per cent said that they had found information in Africa Renewal that was not easily available elsewhere. UN وقال 68 في المائة منهم إنهم عثروا على معلومات في المجلة لم تكن متاحة بسهولة من مصادر أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more