"عجب أنه" - Translation from Arabic to English

    • wonder he
        
    • wonder you
        
    • wonder it's
        
    • surprised they couldn
        
    No wonder he got anthrax. The leprosy weakened his immune system. Open Subtitles لا عجب أنه أصيب بالجمرة الخبيثة أضعف الجذام جهازه المناعي
    No wonder he wants payback. That accusation ruined his life. Open Subtitles لا عجب أنه يريد الإنتقام ذلك الإتهام خرب حياته
    No wonder he dresses like he's up for a job interview Open Subtitles لا عجب أنه يرتدي وكأنه ذاهب الى مقابلة عمل
    No wonder he's been so absent in the field. Open Subtitles لا عجب أنه كان غائبًا تمامًا في المعركة
    No wonder you had a hard time getting the man to open up. Open Subtitles لا عجب أنه كان لديك وقتا عصيبا لتحصل على رجل بعقل عصري
    It's no wonder it's not on the tour. It's completely unauthentic. Open Subtitles لا عجب أنه ليس مدرجاً ضمن الجولة إنه ليس حقيقياً
    No wonder he wanted to go back in time. Check it out. Open Subtitles لا عجب أنه أراد أن يعود في الوقت المناسب, تحقق من ذلك.
    No wonder he didn't tell us about a previous stalker. Open Subtitles فلا عجب أنه لم يخبرنا بشأن مطاردته السابقة.
    - (Laughter) No wonder he's onlyjust sat down! Open Subtitles لا عجب أنه يُكثر الجلوس ألديكن مَرهمًا مُرطّبًا ؟
    No wonder he was driving 90 miles an hour down that terrible road. Open Subtitles لا عجب أنه كان يقود بسرعة 90 ميلاً في الساعة على ذلك الطريق السيء
    If that's what my mother looks like catching my father with another job, it's no wonder he never had another woman. Open Subtitles هكذا كانت تبدو أمي عندما تكشف أبي يعمل عملا أخر لا عجب أنه لا يملك أمرأة أخرى
    Is it a wonder he favors the caress of her tongue to the sound of yours? Open Subtitles هل من عجب أنه يفضل لسانها الحلو ؟ إلى صوتكِ أنتِ ؟
    No wonder he was shooting at us, huh? We got his whole haul from the bank job. Open Subtitles لا عجب أنه كان يصوّب السلاح باتجاهنا إذن، أليس كذلك؟
    Great. No wonder he wanted to help us with the motorcycles. Open Subtitles رائع، لا عجب أنه أراد مساعدتنا في الدرجات النارية
    No wonder he was chauffeuring a dead body around, huh? Open Subtitles لا عجب أنه كان يقود سيارة فيها جثة أليس كذلك؟
    No wonder he came home with his vest all buttoned... like he was somebody. Open Subtitles لا عجب أنه عاد إلى المنزل وقد أغلق أزرار صدريته وكأنه شخص محترم
    This party'll make history. No wonder he wanted everyone here. Open Subtitles هذه الحفلة ستصنع تاريخا ً لا عجب أنه يريد الجميع هنا
    No wonder he donated the land. Open Subtitles لا عجب أنه تبرع بقطعة الأرض تلك
    No wonder he's hardly making any sales. Open Subtitles لا عجب, أنه لايقوم بالبيع كثيرا
    No wonder you can't stand. You have no spine. Open Subtitles لا عجب أنه لا يمكنك الوقوف فلا تملك العمود الفقري
    No wonder you couldn't bear to sleep in her bedroom. Open Subtitles لا عجب أنه لا يمكنك النوم بغرفتها
    No wonder it's so popular with India's 1.24 billion people. Open Subtitles لا عجب أنه مشهور جدا في بلد كالهند مع 1.24 مليار نسمة
    I'm not surprised they couldn't land on the moon. Things make perfect sense." Open Subtitles لا عجب أنه لا رجل حطّ على سطح القمر، هذا منطقي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more