"عجلة من أمرك" - Translation from Arabic to English

    • a hurry
        
    • a rush
        
    If I can see them, and if you're not in a hurry. Open Subtitles إن كان بإمكانى رؤيتهم وإن لم تكن فى عجلة من أمرك
    You were in a hurry to find the right life partner... Open Subtitles لقد كنتِ في عجلة من أمرك لإيجاد شريك حياتكِ المناسب
    You're in such a hurry to leave your old friend, huh? Open Subtitles أنت في عجلة من أمرك لتغادر وترحل عن صديقك القديم؟
    Is there a reason why you're in such a rush lately? Open Subtitles أهناك سبب لكونك في عجلة من أمرك في الآونة الأخيرة؟
    No. No, it's all right. You look like you're in a rush, and I can wait. Open Subtitles لا,الأمر على مايرام تبدو على عجلة من أمرك وانا يمكنني الأنتظار
    You are going to be in a hurry, you don't want any dead weight. Open Subtitles ستكونين على عجلة من أمرك ولا تريدين أي وزن زائد
    Never know when you'll have to leave town in a hurry. Open Subtitles لن تعلم متى ستغادر المدينة على عجلة من أمرك
    Sheriff, I know you're in a hurry, but I was out on patrol and I found someone walking from the coast to the High School. Open Subtitles أيها المأمور، أعلم أنك في عجلة من أمرك ولكنني كنت في دورية ووجدت شخصاً جاء من الساحل إلى المدرسة على قدميه.
    You can accomplish anything if you're never in a hurry. Open Subtitles يمكنك أن تنهي أيّ شيء إن لم تكن في عجلة من أمرك.
    You picked a loan with high interest because you were in a hurry. Open Subtitles لقد أخترت قرضا بفائدة عالية لأنك كنتِ علي عجلة من أمرك
    If you're in a hurry, why don't you go ahead? Open Subtitles لو كنت في عجلة من أمرك فلمَ لا تذهب؟
    Well, I'm sure you're in a hurry to get settled in over there, so... Open Subtitles حسناً، أنا واثقة أنك على عجلة من أمرك .. لتوضيب أغراضك هناك، لذا
    You gringos take so much trouble to go somewhere, and then you are in such a hurry to leave. Open Subtitles الغريب يواجه الكثير من المصاعب في أي مكان يذهب إليه وأنت في عجلة من أمرك لترحل
    I wouldn't wear only one sock. You've been absent-minded lately, always in a hurry. Open Subtitles لقد أصبحت شارد الذهن مؤخرا كما أنك على عجلة من أمرك دائما
    If you're not in too much of a hurry. They've got a roadblock at the bridge. Open Subtitles إذا لم تكنِ على عجلة من أمرك فهم يضعون حاجز طرق على الجسر
    You're in such a hurry, you should have never got off here. Open Subtitles أنت في عجلة من أمرك ما كان عليك التوقف هنا
    It's almost 9:00. Sure are in a hurry to get yourself killed. Open Subtitles إنها تقريباً التاسعة انت فى عجلة من أمرك لتقتل نفسك
    Never put on Speedos in a rush. Open Subtitles لا تردي ملابس السباحة و أنت في عجلة من أمرك
    Sounds like you're in a rush. The son put you onto something? Open Subtitles صوتك وكأنك في عجلة من أمرك هل أعطاكِ الإبن معلومات جديدة ؟
    Take another cab if you're in such a rush. Open Subtitles خذ وسيلة مواصلات أخري إن كنت في عجلة من أمرك
    Drop me here if you're in a rush. Open Subtitles انزلني هنا إن كنت في عجلة من أمرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more