"عجلة من أمرها" - Translation from Arabic to English

    • a hurry
        
    • a rush
        
    Now she's in a hurry to leave before someone discovers her with the Fist and a body. Open Subtitles هي الآن في عجلة من أمرها لتُغادر قبل أن يكتشفها شخص ما مع القبضة والجثة.
    Africa is in a hurry and is impatient to see an historical injustice redressed. UN وأفريقيا في عجلة من أمرها وتنظر بفارغ الصبر إلى رفع هذا الظلم التاريخي.
    Well, I wonder where our lovely sous-chef's headed in such a hurry. Open Subtitles حسناً ، أتسائل عن المكان الذي توجهت إليه طاهيتنا في عجلة من أمرها ؟
    She might be in a hurry, but she can still be choosy. Open Subtitles قد تكون في عجلة من أمرها لكنها قد تدقق في خياراتها أيضًا
    But you see, the trouble is, my girlfriend here, she's always in a rush, makes me crazy. Open Subtitles ،المشكلة هي ، أن حبيبتي هنا ،هي دائمًا في عجلة من أمرها .و هذا يجعلني مجنوناً
    Your sister's not in a hurry nor are we. Open Subtitles ‎فأختك ليست في عجلة من أمرها وكذلك نحن
    She left in a hurry when you were took. Open Subtitles لقد غادرت على عجلة من أمرها عندما أخذتك الشرطة
    No sign she left in a hurry. Open Subtitles لا إشارة على أنّها غادرت في عجلة من أمرها.
    I was in a hurry that night, to pick up my girl at the airport! Open Subtitles وكانت فى عجلة من أمرها كى ترافق ابنتى إلى المطار
    People need cash in a hurry, but they don't want to give up their jewelry. Open Subtitles الناس تحتاج إلى المال في عجلة من أمرها لكنّهم لا يريدون التخلي عن مجوهراتهم
    It's the middle of the day. Looks like our store owner's closing up shop in a hurry. Open Subtitles يبدو أن صاحبة المتجر تغلق وهي في عجلة من أمرها
    If she was in a hurry and only had access to black-market gear, maybe. - Could you get the tools to read it? Open Subtitles إذا كانت على عجلة من أمرها إذان بإمكانها أن تفعل هذا فهذا محتمل
    She was in a hurry and took the shortcut between the gooseberry bushes, only to be brought up by a shout. Open Subtitles لقد كانت في عجلة من أمرها و أخذت طريق مختصراً ما بين أشجار عنب الثعلب، حتى تتفاجأ بصرخة في طريقها.
    Some delegations are in a hurry. UN إن بعض الوفود في عجلة من أمرها.
    When the author realized that Mr. C. intended to drop off his friend first, she told him that she would rather take a taxi because she was in a hurry to get home. UN ولما علمت مقدمة البلاغ أن السيد ك. كان ينوي إيصال صديقه أولا، أخبرته بأنها تفضل العودة إلى منزلها في سيارة أجرة لأنها كانت في عجلة من أمرها.
    But in such a hurry, she missed this... Open Subtitles لكن في عجلة من أمرها ، تركت تلك الصورة
    She's never in a hurry, like you are. Open Subtitles إنها لم تكن على عجلة من أمرها مثلك
    She must have really been in a hurry. Open Subtitles من المؤكد أنها كانت فى عجلة من أمرها
    What are you talking about? She said she was in a hurry. Open Subtitles لقد قالت أنها كانت في عجلة من أمرها.
    Uh, she's-she's in a rush, Pop. Open Subtitles إنها في عجلة من أمرها يا أبي
    She was in a rush. Open Subtitles لقد كانت على عجلة من أمرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more