"عجلة من أمري" - Translation from Arabic to English

    • a hurry
        
    • no hurry
        
    • hurry to
        
    • a big hurry
        
    • bit of a rush
        
    • in no rush
        
    I'm in a hurry. We'll be as quick as we can. Open Subtitles ـ أنا في عجلة من أمري ـ سنُسرع قدر إستطاعتنا
    I'm in a hurry. On cash withdrawals of more than $10.000... Open Subtitles أنا في عجلة من أمري لسحب مبلغ 10 آلاف دولارا
    I mean, that's what you said and I'm in a hurry. Open Subtitles اعني هذا ما قُلته، و انا في عجلة من أمري
    I gotta go. I got this appointment. I'm in a hurry. Open Subtitles يجب أن أذهب، لدي موعد أنا على عجلة من أمري
    I'm in no hurry to get back to my shift in Valhalla. Open Subtitles أنا لست في عجلة من أمري للعودة للعمل في القاعة الكبرى
    I'm in a hurry. Shall I select your undergarments as well? Open Subtitles أنا على عجلة من أمري هل أختار لكِ ملابسك الداخلية؟
    Okay, I was in a hurry. The drive-thru was right there. Open Subtitles كنت في عجلة من أمري وكان المطعم الذي يخدم السيارات أمامي
    Hey, I left in such a hurry last night, didn't get a chance to say good-bye. Open Subtitles أهلاً، غاردت في عجلة من أمري ليلة أمس لم أحظَ بفرصة لأودعك
    I'm sorry, I wish I could be more help, but we've got the Angelino Historical Park tour tonight, and I'm in a little bit of a hurry. Open Subtitles أسفة، أتمنى المساعدة أكثر ولكن لدينا جولة بحديقة أنجيليكو التاريخية الليلة وأنا على عجلة من أمري
    I'm in a hurry. You should be, too. Open Subtitles أنا على عجلة من أمري يجب أن تكونِ كذلك أيضًا
    I used to be in such a hurry all the time, you know? Open Subtitles لقد اعتدت أن أكون في عجلة من أمري طوال الوقت، صحيح؟
    I was just in too much of a hurry to get to the last chapter. Open Subtitles كنت فقط في عجلة من أمري لبلوغ الفصل الأخير
    I had a flat I fixed, and I'm sort of in a hurry. Open Subtitles لدي أطار مثقوب أصلحته و أنا في عجلة من أمري
    Take us to Schmidt, I won't say another word. Come on, Dixon. I'm in a hurry. Open Subtitles خذنا لشميدت و لن أتفوه بأي كلمة أخرى هيا يا ديكسون أنا على عجلة من أمري
    - Were you? I was in a hurry. I was a busy man in those days. Open Subtitles كنت في عجلة من أمري, كنت رجلاً مشغولاً في تلك الأيام.
    I need to get to the airport mate! I'm in a bit of a hurry.. Open Subtitles احتاج للوصول للمطار يارجل أنا في عجلة من أمري..
    I tell the waitress, "I'm actually in a hurry. Open Subtitles قلت للنادلة , إني في عجلة من أمري
    Now, I know you folks have been through a lot here, what with all the hoo-hah going on out there, and I want you to know I'm kind of in a hurry. Open Subtitles ،أعلم بأنكم يا رفاق قد مررتم بالكثير ،مع كل ما يحدث من انفجارات في الخارج و أريدكم أن تعلموا بأنني على عجلة من أمري
    I want you to know, I'm in no hurry. Open Subtitles أريدك أن تعلمي بأنني لست في عجلة من أمري
    I say "Gee, doc, I'm in a big hurry. Can I just leave my underwear?" Open Subtitles فقلت له أنا في عجلة من أمري هل ينفع أن أترك ملابسي الداخلية فقط؟
    I'm sorry, I'm in a bit of a rush. Where's my daughter? Open Subtitles آسفة، و لكنني في عجلة من أمري أين أبنتي؟
    I'm in no rush to get back to the fleabag motel. Open Subtitles أنا لست في عجلة من أمري للعودة إلي الفندق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more