"عدا أننا" - Translation from Arabic to English

    • Except we
        
    • 'Cept we
        
    • Except that
        
    • Except you and I
        
    Except we know something is gonna happen to him, so all we have to do is look for clues, keep our eyes open and stop it. Open Subtitles ما عدا أننا نعلم أن شيئاً سيحدث له لذا كل ما علينا فعله هو البحث عن دلائل و الحذر جيداً و إيقاف هذا
    Yeah, Except we haven't been able to find them yet. Open Subtitles أجل، عدا أننا لم نتمكن من العثور عليه بعد
    Ladies and gentlemen, we are your friendly neighborhood bank robbers, Except we're not friendly, and this sure as hell ain't our neighborhood. Open Subtitles ، سيداتي وسادتي نجن جيرانكم الودودين سارقي البنوك عدا أننا لسنا ودودين
    Except we all lose our jobs, and I'm screwed trying to find another residency. Open Subtitles ما عدا أننا سنخسر وظائفنا جميعا وأنا محطمة في محاولة ايجاد سكن جديد.
    Except we're on the negative side to counter any activity. Open Subtitles عدا أننا على الجانب العكسي لمواجهة أي نشاط.
    Except we don't get a stuffed animal if we win. Open Subtitles عدا أننا لن نحصل على دمى حيوانات محشوة حال فوزنا.
    That's what this is like, Except we're wandering around the mind of a psychotic killer. Open Subtitles هذا ما يبدو عليه هذا الأمر عدا أننا نتجول في عقل قاتل معتوه
    Run it through the labyrinth, Except we don't have months, we have hours. Open Subtitles علينا أن نمر عبر متاهةً، ما عدا أننا لا نملك شهوراً بل ساعات معدودة.
    Except we're 3,000 miles from the nearest swamp. Open Subtitles ما عدا أننا أبعد بثلاثة آلاف ميل عن أقرب مستنقع
    Yeah, Except we don't know if the suspect is actually guilty. Open Subtitles أجل، عدا أننا لا نعرف إن كان المشتبه به مذنب بالفعل أم لا
    Except we'll be in our forties and won't look as cute. Open Subtitles ما عدا أننا سنكون في الأربعين, ولن نبدو ظريفين كم كأساً شربتِ من هذا ؟
    Except we can tell everybody about it afterwards. Open Subtitles فيما عدا أننا يمكننا أن نخبر الجميع بشأن هذا فيما بعد
    Except we all might have really good football seats. Open Subtitles ما عدا أننا سنكون في مقاعد مريحة في المباريات
    It's like "The Wizard of Oz," Except we're not wicked. Open Subtitles ، إنه كالساحر في أوز . عدا أننا لسنا أشرار
    Well, it certainly looks like our guy Except we vanquished him already. Open Subtitles .. حسناً ، يبدو أنه مثل رجلنا ما عدا . أننا قضينا عليه من قبل
    Except, we knew all of these people were on the plane. Open Subtitles ما عدا أننا نعرف كل هؤلاء الاشخاص كانوا على متن الطائرة
    Pretty much. Except we drove around in a van solving mysteries. Open Subtitles تقريباً، فيما عدا أننا كنا نقود شاحنة ونحلّ الألغاز.
    Except we don't know if the footage is stored on site, so it... Open Subtitles عدا أننا لا نعرف ما إذا كانت اللقطات تخزن فى ذات الموقع، ولذلك فإنه...
    'Cept we take the money out. Open Subtitles عدا أننا نأخذ المال لخارج المصرف
    I can't promise anything Except that we're not gonna stop. Open Subtitles لا يمكنني الوعد بشيء ما عدا أننا لن نتوقف.
    Except you and I are on the same side. Open Subtitles ما عدا أننا أنا وأنت في صفاً واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more