"عدا أنهم" - Translation from Arabic to English

    • except they
        
    • Only they
        
    • only a lot
        
    All the colors of the rainbow are in heaven, except they're all more. Open Subtitles كل ألوان قوس قزح في الجنة، عدا أنهم أفضل
    Now, you know, I'm a few days late with my pages, which wouldn't be a problem except they've already given me an advance. Open Subtitles و الآن أنا متاخرة في الكتابة لأيام قليلة و التي لن تكون بالمشكلة ما عدا أنهم أعطوني عربوناً
    Well, that would be a comfort, except they shot six presidents. Open Subtitles حسناً، من المفترض أن هذا مريح ما عدا أنهم قتلوا 6 رؤساء
    Every movement is confident and calculated, like a figure skater, except they actually like girls. Open Subtitles كل حركة واثقة ومحسوبة, كالراقص على الجليد ما عدا أنهم في الحقيقة يحبّون الفتيات.
    Only they got to keep mum, vicars. Open Subtitles . عدا أنهم وَجبَ عليهم إلتزامُ الصمت، الكَهَنَة
    They're like shapeshifters, only a lot more into eating'folk. Open Subtitles ...إنهم مثل المتحولين عدا أنهم يأكلون البشر بشراهة
    Well,this is a bit like that,except they've left her partly alive. Open Subtitles حسناً ، هذا شبيه بذاك ما عدا أنهم تركوها حية جزئياً
    Hindus do the same thing. except they leave room for a cow. Ha, ha. Open Subtitles الهنود يفعلون نفس الشيء، ما عدا أنهم يتركون مساحة لبقرة
    I'm not sure I really know why I was studying galaxies, except they seemed very mysterious to me, and there was not a lot known, especially about their motions -- almost nothing. Open Subtitles لست متأكدة أني أعرف لماذا كنت أدرس المجرات عدا أنهم بدوا غامضين جدا لي
    except they're too inept to do anything about it. Open Subtitles فيما عدا أنهم أحمق من أن يفعلوا شيئاً بخصوص ذلك
    It was a tribute, like in the old country, except they were doing it in America. Open Subtitles كانوا يقدرونه تماماً كما في البلاد القديمة عدا أنهم كانوا يقومون بذلك في أمريكا
    except they weren't vampire hunters. Open Subtitles عدا أنهم لم يكونوا صيّادين بحق
    Well, except they don't absolve you. Open Subtitles حسناً، فيما عدا أنهم يجرودنك من خطاياك.
    except they didn't hang out long enough to ask me where to find you. Open Subtitles ما عدا أنهم لم يبقوا ليسألونى عن مكانكن
    except they never say where they're getting it from. Open Subtitles عدا أنهم لم يذكرا قط من اين يأتوا بها
    except they ain't answering their phones either. Open Subtitles عدا أنهم لا يجيبون على هواتفهم
    except they know right from wrong here. Open Subtitles عدا أنهم يعرفون الغلط من الصواب هنا.
    except they don't find him. Open Subtitles عدا أنهم لم يجدوه، بل هو من وجدهم.
    Only they can't protect you from the werewolves. Open Subtitles عدا أنهم لا يمكنهم حمايتكما من المستذئبين
    They're like shapeshifters only a lot only a lot more into eating folk. Open Subtitles عدا أنهم يأكلون البشر بشراهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more