several departments expressed their support for such measures and announced that they were already using interns more extensively. | UN | وأعربت عدة إدارات عن دعمها لهذه التدابير وأعلنت أنها على استعداد لاستخدام المتدربين على نطاق أوسع. |
We have begun by creating several departments to coordinate the fight against non-communicable diseases and by developing several initial strategies and policies. | UN | لقد بدأنا بإنشاء عدة إدارات لتنسيق مكافحة الأمراض غير السارية، وإعداد استراتيجيات وسياسات أولية متعددة. |
In the first communication it requested more time as the reply required the input of several departments. | UN | وطلبت في الرسالة الأولى مزيداً من الوقت، حيث يتطلب الرد مساهمات من عدة إدارات. |
The Ministry of Education, through various departments, is currently responsible for the safeguard of Malta's cultural heritage. | UN | 858- وتضطلع حاليا وزارة التربية بالمسؤولية عن صون التراث الثقافي المالطي، عن طريق عدة إدارات. |
In particular, UNU strengthened its cooperation with a number of departments of the United Nations Secretariat and with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in 1999. | UN | وقد عززت جامعة الأمم المتحدة بصفة خاصة تعاونها مع عدة إدارات بالأمانة العامة للأمم المتحدة ومع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في عام 1999. |
Public safety has been a priority for several administrations in El Salvador. | UN | وأعطت عدة إدارات في السلفادور الأولوية للسلامة العامة. |
The scope of the pilot includes several departments at Headquarters, several offices away from Headquarters and several field missions. | UN | ويشمل نطاق المرحلة التجريبية عدة إدارات في المقر، وعدة مكاتب موجودة خارج المقر، وعدة بعثات ميدانية. |
At the cantonal level, too, there are one or several departments in charge of health matters. | UN | ويوجد على صعيد الكانتونات أيضا، إدارة أو عدة إدارات مسؤولة عن شؤون الصحة. |
Whenever appropriate, encouragement would be given to the publication of inter-disciplinary works, prepared through cooperation among several departments or offices, including cooperation among several organizations in the United Nations system. | UN | وينبغي متى كان ذلك ملائما، تشجيع نشـــر أعمال متعـــددة التخصصات، تعد عن طريق التعاون فيما بين عدة إدارات أو مكاتب، بما في ذلك التعاون فيما بين عدة مؤسسات داخلة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Whenever appropriate, encouragement would be given to the publication of interdisciplinary works, prepared through cooperation among several departments or offices, including cooperation among several organizations in the United Nations system. | UN | وينبغي متى كان ذلك ملائما، تشجيع نشـــر أعمال متعـــددة التخصصات، تعد عن طريق التعاون فيما بين عدة إدارات أو مكاتب، بما في ذلك التعاون فيما بين عدة مؤسسات داخلة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
There are several departments that deal with issues of movement and nationality. | UN | 157- وهناك عدة إدارات معنية بالمسائل المتعلقة بالتنقل والجنسية. |
While several departments have been engaged in the past in workforce planning exercises, including the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, such exercises have not been systematically carried out. | UN | وكانت عدة إدارات اضطلعت بعمليات لتخطيط القوة العاملة، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، لكن هذه العمليات لم تتم بصورة منتظمة. |
The analytical summary of the practice of the principal organs pertaining to the 111 Articles of the Charter of the United Nations is the responsibility of several departments and offices in the Secretariat. | UN | وتتولى عدة إدارات ومكاتب في الأمانة العامة المسؤولية عن الموجز التحليلي لممارسات الهيئات الرئيسية فيما يتصل بمواد ميثاق الأمم المتحدة البالغ عددها 111 مادة. |
B. United Nations Secretariat 62. several departments of the United Nations Secretariat continue to support the work of intergovernmental bodies in the area of poverty eradication. | UN | 62 - تواصل عدة إدارات في الأمانة العامة للأمم المتحدة دعمها لعمل الهيئات الحكومية الدولية في ميدان القضاء على الفقر. |
Since 1998, several departments, programmes, funds and offices have been participating in the interdepartmental Framework for Coordination, a mechanism designed and oriented towards early warning and conflict prevention. | UN | فمنذ سنة 1998، شاركت عدة إدارات وبرامج وصناديق ومكاتب في إطار التنسيق المشترك بين الإدارات، وهو آلية تم تصميمها وتوجيهها نحو الإنذار المبكر ومنع نشوب الصراعات. |
11. several departments, specialized in the fight against corruption, were established in the country. | UN | 11 - وتم في البلد إنشاء عدة إدارات متخصصة في مكافحة الفساد. |
A multidisciplinary mission formed by technical officers from several departments of the United Nations Secretariat had gone to the Central African Republic a week earlier to evaluate the situation, especially in its military aspect. | UN | وقامت بعثة متعددة التخصصات مُشَكﱠلة من موظفين تقنيين من عدة إدارات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحــدة بزيارة جمهورية أفريقيا الوسطى قبل أسبوع لتقييم الحالة، وخاصة في جانبها العسكري. |
As a result, several departments have changed internal policies and practices, thus improving the way the United Nations manages aviation services in field missions. | UN | ونتيجة لذلك، غيرت عدة إدارات سياساتها وممارساتها الداخلية مما أدى ذلك إلى تحسين الطريقة التي تدير بها اﻷمم المتحدة خدمات الطيران في البعثات الميدانية. |
System is being piloted by various departments. | UN | تقوم عدة إدارات بتجربة النظام. |
9. A number of departments and offices have undertaken internal reviews to determine how they can be better organized to function in the biennium 2002-2003 so as to implement their programmes more efficiently and effectively. | UN | 9 - أجرت عدة إدارات ومكاتب عمليات مراجعة داخلية لتحديد سبل تحسين تنظيمها من أجل العمل في فترة السنتين 2002-2003 على نحو يمكنها من تنفيذ برامجها بمزيد من الكفاءة والفاعلية. |
In the 1960s, several administrations announced a " war on poverty, " and programs were established to provide health care for seniors and the very poor. | UN | وفي الستينيات، أعلنت عدة إدارات " الحرب على الفقر " ، ووضعت برامج لتوفير الرعاية الصحية لكبار السن والفقراء جدّاً. |
8. SERNAM has the following departments, among others: | UN | 8- وتتألف الإدارة الوطنية لشؤون المرأة (SERNAM) من عدة إدارات تتضمن ما يلي: |
This project is being coordinated with several other departments within UNMIK. | UN | ويجري تنسيق هذا المشروع مع عدة إدارات أخرى تابعة للبعثة. |