The IPC contains several articles relevant to the criminalization of obstruction of justice, inter alia, articles 576, 668 and 669. | UN | يتضمَّن قانون العقوبات الإسلامي عدة مواد ذات صلة بتجريم إعاقة سير العدالة ومن بينها المواد 576 و668 و669. |
While the Committee had not discussed that matter, the question of disappeared persons fell within its remit under several articles of the Covenant. | UN | وفي حين أن اللجنة لم تناقش بعد هذا الأمر، فإن مسألة الأشخاص المختفين تندرج ضمن اختصاصها بموجب عدة مواد من العهد. |
It also agreed with the author that several articles of the Covenant had been violated. | UN | واتفقت الدولة الطرف أيضاً مع صاحبة البلاغ على أن عدة مواد من العهد قد انتهكت. |
Obstruction of justice is addressed through various articles of the CC: articles 272, 276, 278, 295, 296, 303 and 310 CC. | UN | هناك عدة مواد في القانون الجنائي تتناول إعاقة سير العدالة، وهي المواد 272، 276، 278، 295، 296، 303، 310. |
Finally, several articles of the Labour Code were to be amended in order to strengthen trade union rights as a whole. | UN | وينبغي تعديل عدة مواد من قانون العمل بغية دعم الحقوق النقابية بوجه عام. |
several articles in the Declaration specify how the right to self-determination may be exercised. | UN | ويتضمن الإعلان عدة مواد تحدد كيفية ممارسة الحق في تقرير المصير. |
several articles in the Declaration specify how the right to self-determination may be exercised. | UN | ويتضمن الإعلان عدة مواد تحدد كيفية ممارسة حق تقرير المصير. |
4. The Declaration includes several articles of relevance to the rights of indigenous pastoralists to natural resources. | UN | 4 - يتضمن الإعلان عدة مواد ذات صلة بحقوق رعاة الشعوب الأصلية في الموارد الطبيعية. |
The Public Order Act of 1972 contains several articles relevant to incitement. | UN | ويتضمن قانون النظام العام لعام 1972 عدة مواد تتصل بالتحريض. |
31. several articles in the Criminal Code dealt with corruption and related offences committed by officials in places of detention. | UN | 31- وتتناول عدة مواد في القانون الجنائي الفساد والجرائم المتصلة به التي تورط فيها مسؤولون في أماكن الاحتجاز. |
Article 10 is among several articles which embody principles and rules that are intended to protect the human rights of the persons concerned. | UN | المادة ١٠ هي واحدة من بين عدة مواد تشتمل على مبادئ وقواعد ترمي إلى حماية حقوق اﻹنسان الخاصة باﻷشخاص المعنيين. |
30. The Government of Ukraine reported that its Constitution contained several articles providing for protection against discrimination. | UN | 30 - وأفادت حكومة أوكرانيا أن دستورها يتضمن عدة مواد تنص على الحماية من التمييز. |
several articles in the Declaration specify how the right to self-determination may be exercised. | UN | وتحدد عدة مواد في الإعلان كيفية ممارسة حق تقرير المصير. |
Italy reported that several articles of its Penal Code provided for indictments and sentences to be brought against perpetrators of genital mutilation, treating the practice as a type of aggravated personal injury. | UN | وتناولت إيطاليا عدة مواد من قانونها الجنائي تنص على توجيه الاتهام إلى كل من يقوم بتشويه الأعضاء التناسلية وتوقيع عقوبات عليه واعتبار تلك الممارسة نوعا من الأذى الشخصي المضاعف. |
several articles will be introduced on this subject, in the fourth report. | UN | وسوف تُعرض عدة مواد بشأن هذا الموضوع في التقرير الرابع. |
The Constitution further dedicates several articles to addressing the rights of women, children, persons with disabilities, older persons and expatriates. | UN | ويخصص الدستور كذلك عدة مواد لحقوق المرأة والطفل والأشخاص ذوي الإعاقة وكبار السن والمغتربين. |
several articles of the Criminal Code provide that violence against pregnant women is an aggravating circumstance. | UN | وتعتبر عدة مواد من قانون العقوبات ارتكاب أفعال العنف في حق امرأة حامل ظرفاً مشدداً. |
Querétaro :: various articles were either added to or removed from the State Law to Prevent and Punish Domestic Violence. | UN | :: أضيفت وحذفت عدة مواد في قانون الولاية لمنع العنف العائلي والمعاقبة عليه. |
Reforming various articles of the Federal Labour Act. | UN | تعديل عدة مواد في القانون الاتحادي للعمل. |
several items were immediately identified as belonging to KAC. | UN | وقد تم التعرف فورا على عدة مواد بوصفها مواد مملوكة لشركة الخطوط الجوية الكويتية. |
Other procedures have been used, such as the reformulation of a number of articles and the repeal of others. | UN | كما طبقت تدابير أخرى تتمثل في إعادة صياغة عدة مواد وإلغاء البعض منها. |
31. In keeping with this recommendation, section VIII of the Constitution, which bears the title " Bill of Rights " , contains numerous articles prohibiting torture. | UN | 31- واتساقا مع ما ورد في هذه التوصية تضمن الباب الثامن من الدستور الذي يسمى بوثيقة الحقوق عدة مواد تتصل بمنع التعذيب. |
several of its articles concern the judiciary and establish its independence. | UN | ويفرد عدة مواد للسلطة القضائية ويرسي استقلالها. |