Just got back from a couple months on the road. | Open Subtitles | للتو عدت من جوله استمرت بضعة اشهر على الطريق |
I got back from deployment ten months ago, couldn't shake this fatigue. | Open Subtitles | عدت من الانتشار قبل عشرة أشهر لم أتمكن من تحمل هذا التعب |
When I came back from school the next day, Dad was gone. | Open Subtitles | حينما عدت من المدرسة في اليوم التالي، والدي لم يكن موجوداً |
Thank God you're back from New York so we can deal with this. | Open Subtitles | الحمدلله أنك عدت من نيويورك حتى نتمكن من التعامل مع هذا |
I'm back from that delivery to the cryogenic lab. | Open Subtitles | لقد عدت من تلك التوصيلة إلي مختبر التجميد |
Irene stuck by me, even after I returned from Casablanca. | Open Subtitles | ايرين بقيت الى جانبي حتى عندما عدت من كازابلانكا |
I've come Back from the future to tell you something really important. | Open Subtitles | لقد عدت من المستقبل لأخبرك بشئ هام للغاية |
I came home from college a couple years ago to take care of her and she died last week. | Open Subtitles | عدت من الجامعة قبل سنتين لأعتني بها وماتت الأسبوع الماضي |
I didn't have a welcome home when I got back from'Nam. | Open Subtitles | لم يكن لدي أحد في المنزل عندما عدت من فيتنام. |
...when I got back from running errands in the little town a few miles away. | Open Subtitles | عندما عدت من العمل في البلدة الصغيرة التي تبعد بضعة أميال |
I would've been here sooner, but I just got back from Vegas with Bob. | Open Subtitles | كنت لأكون هنا قريبا لكني عدت من فيجاس أنا وبوب الآن |
When you came back from being undercover, you were different, but I still knew who you were. | Open Subtitles | عندما عدت من العمل متستراً كنت شخصاً مختلفاً ولكنني ما زلت أعرف من تكون |
It's just that you've seemed a little off ever since you came back from your walkabout. | Open Subtitles | يبدو أنك غير مرتاحة منذ أن عدت من رحلة سيرك |
That summer after you came back from camp two you didn't want anything to do with me. | Open Subtitles | هذا الصيف عاد بعد أن عدت من المخيم... إثنان... أنت لا تريد فعل شيء لي... |
It's just some family feud on the street, darling you're back from your prayers? | Open Subtitles | إنها مجرد بعض الخلافات العائلية المعتادة يا عزيزتي هل عدت من الصلاة؟ |
I'm back from that delivery to the cryogenic lab. | Open Subtitles | لقد عدت من تلك التوصيلة إلي مختبر التجميد |
I was ready to quit, back in D.C., but I came back because of you. | Open Subtitles | كنت مستعدة للاستقالة في العاصمة لكنني عدت من أجلك |
I returned from Richmond to discover your city's, uh, Southern sympathizers have backed away from our plot. | Open Subtitles | عدت من ريتشموند لأكتشاف مدينتك , المتعاطفون الجنوبيين تراجعوا بعيدا من مؤامرتنا |
Sorry you came all the way Back from the dead to chalk up another loss, Skull. | Open Subtitles | آسف بأنك جئت كل هذا الطريق عدت من الموت لتدوين خسارة آخرى , أيها الجمجمة |
I come back from Nevada after watching them test a hydrogen bomb, and I see these bruises on my chest. | Open Subtitles | عدت من نيفادا بعدما شهدت تجربة قنبلة هايدروجين، ووجدت بعض الكدمات في صدري. |
I've been trying to tell that story since I came home from war. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أقول تلك القصة منذ عدت من الحرب |
I hope you came back for him. I really do. | Open Subtitles | أمل بأنك عدت من اجله انا فعلاً أتمنى ذلك |
Because when I got home from Iraq, my brother gave me these jeans... as a homecoming gift. | Open Subtitles | لأنني عندما عدت من العراق ، أخي أهداني هذا الجينس بمناسبة عودتي إلى الوطن |
I wasn't thinking straight when I went back to school that afternoon. | Open Subtitles | كنت في محطة المترو عندما عدت من المدرسة عصر ذلك اليوم |
You came back om that trip with superpowers, too. | Open Subtitles | لقد عدت من تلك الرحلة بقدرات خارقة أيضًا |
It's a piece of cake. Did you come back for good, or are you just visiting? | Open Subtitles | انها قطعة من الكعكة.هل عدت من اجل الخير ام انها مجرد زيارة؟ |