"عدد أعضاء اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • membership of the Committee
        
    • membership of the Commission
        
    • size of the Commission
        
    • the membership of the
        
    • number of the members of the
        
    • Committee's membership
        
    • number of members of the Commission
        
    • its membership
        
    • in membership of the
        
    • number of Committee members
        
    • number of members of the Committee
        
    • the Commission's membership
        
    They had also referred to the need to ensure early acceptance of the amendment raising to 18 the membership of the Committee. UN كما أشاروا إلى الحاجة إلى أن يُقبل في وقت قريب التعديل الذي يقضي بزيادة عدد أعضاء اللجنة إلى ٨١ عضوا.
    They had also referred to the need to ensure early acceptance of the amendment raising to 18 the membership of the Committee. UN كما أشاروا إلى الحاجة إلى أن يُقبل في وقت قريب التعديل الذي يقضي بزيادة عدد أعضاء اللجنة إلى ٨١ عضواً.
    In accordance with article 72 of the Convention, the membership of the Committee will as a consequence increase to 14. UN ووفقاً للمادة 72 من الاتفاقية، سيزداد عدد أعضاء اللجنة تبعاً لذلك إلى 14 عضواً.
    The present membership of the Commission has remained at 32 since 1966. UN وبقي عدد أعضاء اللجنة حتى اﻵن ٣٢ عضوا منذ عام ١٩٦٦.
    The Council also agreed that, for the 2011 election, the size of the Commission may be increased, having due regard to economy and efficiency, to up to 25 members, without prejudice to future elections. VI. Administrative matters UN ووافق المجلس أيضا، فيما يتعلق بانتخابات عام 2011، على إمكانية زيادة عدد أعضاء اللجنة إلى ما أقصاه 25 عضوا، مع إيلاء العناية الواجبة لعنصري الاقتصاد والكفاءة، مع عدم الإخلال بالانتخابات المقبلة.
    (xvii) Revised estimates resulting from the increase in the membership of the Committee on the rights of persons with disabilities; UN ' 17` التقديرات المنقحة الناشئة عن زيادة عدد أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    In the draft decision, it was recommended that the membership of the Committee should be increased from 93 to 95 and that the new members should be Liberia and Mozambique. UN ويوصي مشروع المقرر بزيادة عدد أعضاء اللجنة من 93 إلى 95 وأن تنضم ليبريا وموزامبيق إليها بمثابة عضوين جديدين.
    Accordingly, Canada hoped that other States parties would soon deposit their instruments of acceptance of the amendment to increase membership of the Committee to 18. UN وعليه تأمل كندا في أن تقوم الدول اﻷطراف اﻷخرى بإيداع وثائق قبول التعديل القاضي بزيادة عدد أعضاء اللجنة إلى ١٨ عضوا.
    Accordingly, the membership of the Committee now stands at 96. UN وبذلك، يكون عدد أعضاء اللجنة حاليا 96 دولة.
    Enlargement of the membership of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN زيادة عدد أعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Increase in the membership of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN زيادة عدد أعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    One member also suggested increasing the membership of the Committee in order to make it more representative. UN واقترح أحد الأعضاء أيضا زيادة عدد أعضاء اللجنة لجعلها أوسع تمثيلا.
    Increase in the membership of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN زيادة عدد أعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    8. In accordance with Economic and Social Council resolutions 1998/46 and 1998/47 of 31 July 1998, the membership of the Commission on Science and Technology for Development had been reduced from 53 to 33. UN ٨ - خُفض عدد أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية من ٥٣ إلى ٣٣ عضوا وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٤٦ و ١٩٩٨/٤٧ المؤرخين في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    The increase of $48,400, based on the pattern of past expenditure, relates to the increased membership of the Commission and annualization of its sessions. UN وتتصل الزيادة التي تبلغ ٤٠٠ ٤٨ دولار، المقدرة على أساس نمط الانفاق السابق، بزيادة عدد أعضاء اللجنة وبانعقاد دوراتها سنويا.
    The increase of $48,400, based on the pattern of past expenditure, relates to the increased membership of the Commission and annualization of its sessions. UN وتتصل الزيادة التي تبلغ ٤٠٠ ٤٨ دولار، المقدرة على أساس نمط الانفاق السابق، بزيادة عدد أعضاء اللجنة وبانعقاد دوراتها سنويا.
    8. During the thirteenth session, the Council was not able to reach a consensus on the future size of the Commission. UN 8 - وأثناء الدورة الثالثة عشرة، لم يتمكن المجلس من التوصّل إلى توافق آراء بشأن عدد أعضاء اللجنة في المستقبل.
    In accordance with article 5 of the Optional Protocol, after the fiftieth ratification of or accession to the Protocol, the number of the members of the Subcommittee shall increase to 25. UN واستنادا إلى المادة 5 من البروتوكول الاختياري، سيزداد عدد أعضاء اللجنة الفرعية إلى 25 عضوا، بعد أن يكون قد صدقت على البروتوكول أو انضمت إليه 50 دولة طرفا.
    The Committee's membership was increased from 20 to 23 by the Assembly at its thirty-first session. UN وقامت الجمعية العامة في دورتها الحادية والثلاثين بزيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٠ الى ٢٣ عضوا.
    The number of members of the Commission shall be determined in accordance with needs. UN ويحدد عدد أعضاء اللجنة وفقا للاحتياجات. تسليم اﻷسلحة والذخيرة
    its membership should therefore be increased to 18. UN وينبغي بالتالي زيادة عدد أعضاء اللجنة إلى ١٨ عضوا.
    The increase in membership of the Subcommittee would also result in an increase in workload primarily as a result of the inclusion of three new working languages, Arabic, French and Russian, in addition to the current two working languages, English and Spanish. UN كذلك ستسفر زيادة عدد أعضاء اللجنة الفرعية عن زيادة في عبء العمل تنجم أساسا عن إدخال ثلاث لغات عمل جديدة، هي الروسية والعربية والفرنسية، بالإضافة إلى لغتي العمل الحاليتين، وهما الإسبانية والإنكليزية.
    The increase in the number of Committee members to 18 would better enable that body to do its work. UN وأضاف قائلاً إن زيادة عدد أعضاء اللجنة إلى 18 عضواً سيمكِّن هذه الهيئة من القيام بأعمالها على نحو أفضل.
    The States parties should therefore accept the amendment proposed to article 43, paragraph 2, of the Convention, increasing the number of members of the Committee, so that it could carry out its work effectively. UN فعلى الدول اﻷطراف إذن أن تقبل التعديل المقترح إدخاله على الفقرة ٢ من المادة ٤٣ من الاتفاقية بزيادة عدد أعضاء اللجنة حتى يتيسر لها القيام بأعمالها بفعالية.
    At the same time, it supported review of the terms of reference and mandate of the Commission on Population and Development, and the proposed increase in the Commission's membership. UN وفي الوقت نفسه، فهي تؤيد استعراض اختصاص وولاية لجنة السكان والتنمية والزيادة المقترحة في عدد أعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more