| number of prisoners whose data were uploaded on a computer in 2005 | UN | عدد السجناء الذين تم إدخال بياناتهم في الكمبيوتر خلال عام ٢٠٠٥ |
| The States were requested to consider options where the commitment would either be limited in time or by the number of prisoners per year. | UN | وطُلب إلى الدول أن تنظر في خيارات يكون الالتزام بموجبها إما محدودا من الناحية الزمنية أو من حيث عدد السجناء في السنة. |
| Comparatively speaking, the number of prisoners in Italy was not very great, and the authorities must take some kind of action. | UN | وبالمقارنة ببلدان أخرى فإن عدد السجناء في إيطاليا ليس كبيراً جداً وينبغي أن تتخذ السلطات إجراءً ما لعلاج الحالة. |
| The project has helped to stabilize the prison population at the facility, which had typically hovered at around 1,000 inmates. | UN | وساعد هذا المشروع على تثبيت عدد السجناء في هذه المؤسسة التي ظلت تضم، عادة، 000 1 نزيل تقريبا. |
| In Bangladesh, the prison population stands at 288 per cent of official capacity, the highest rate in South Asia. | UN | وفي بنغلاديش يبلغ عدد السجناء 288 في المائة من السعة الرسمية، وهو أعلى معدّل في جنوب آسيا. |
| They do not adequately accommodate existing prison populations or increases in the number of prisoners. | UN | فهي لا تكفي لاستيعاب أعداد السجناء الحاليين أو زيادات في عدد السجناء. |
| The Human Rights Section also observed that the number of prisoners fluctuated, owing also to the large number of prisoners convicted for loitering, a minor offence. | UN | كما لاحظ القسم أن عدد السجناء كان متأرجحاً بسبب العدد الكبير من السجناء المدانين بتهمة التسكع، الذي يُعد جنحة. |
| 221. There is no information on the number of prisoners with HIV/AIDS or tuberculosis in the prisons that were visited. | UN | 221- ولا توجد معلومات عن عدد السجناء المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو السل في السجون التي زارتها. |
| Likewise, the number of prisoners was decreasing steadily. | UN | وبالمثل، فإن عدد السجناء في انخفاض مطرد. |
| number of prisoners released by Ramadan committees | UN | عدد السجناء المفرج عنهم من قبل اللجان الرمضانية |
| The number of prisoners has increased in recent years, even though there is now a certain degree of stabilization in numbers, which are close to maximum capacity. | UN | وقد ارتفع عدد السجناء في الأعوام الأخيرة، وذلك حتى وإن كانت هناك الآن درجة معينة من الاستقرار في الأعداد التي تقترب من الطاقة القصوى. |
| The steady decrease in the number of prisoners showed that the authorities were trying hard to resolve the problem. | UN | ويبين الانخفاض المستمر في عدد السجناء عزم السلطات على حل هذه المشكلة. |
| Over the past 15 years, the prison population has grown at an annual rate of 8 to 13 per cent. | UN | وعلى مدار الخمسة عشر عاماً الماضية، كان عدد السجناء ينمو بمعدل سنوي نسبته 8 إلى 13 في المائة. |
| Growth in the prison population is currently higher than at any time in the country's history. | UN | ونمو عدد السجناء حالياً أعلى مما كان عليه في أي وقت مضى على مدى تاريخ البلد. |
| The Committee notes with concern that the prison population is growing steadily and is concerned at the lack of alternative non-custodial forms of punishment. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق ارتفاع عدد السجناء باضطراد، كما تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود أشكال عقابية بديلة غير الاحتجاز. |
| The rapid growth of the prison population constitutes one of the most challenging problems faced by criminal justice systems worldwide. | UN | 1- يشكِّل التزايد السريع في عدد السجناء مشكلةً من أخطر المشاكل التي تواجه نظام العدالة الجنائية في العالم. |
| The firm implementation of that policy had made it possible to reduce the prison population to less than half the level it had been at 20 years earlier. | UN | وبفضل التصميم في تنفيذ هذه السياسة، تراجع عدد السجناء بنسبة تزيد عن 50 في المائة عما كان عليه قبل عشرين عاماً. |
| Given the number of inmates in the prisons in question, the SPT considers that the current sanitary facilities are inadequate. | UN | وبالنظر إلى عدد السجناء الموجودين في السجون المعنية، فإن اللجنة الفرعية ترى أن المرافق الصحية الحالية غير ملائمة. |
| It also had to ensure that the number of detainees per cell was not excessive and that prisons were not overcrowded. | UN | ويجب عليها، باﻹضافة إلى ذلك، أن تسهر على أن يكون عدد السجناء في الزنزانة مفرطاً وألا تكون السجون مكتظة. |
| How many prisoners have escaped into the streets, Marcheaux? | Open Subtitles | كم عدد السجناء الذين هربوا إلى الشوارع،مارشو؟ |
| The atmosphere at this centre has been more cordial, however, since the reduction of the population of the death row inmates due to a reclassification process which commuted their sentences of death to that of life imprisonment. | UN | غير أن الجو في هذا السجن أصبح أكثر ودا منذ انخفاض عدد السجناء الذين ينتظرون فيه تنفيذ عقوبة الاعدام وذلك بفضل عملية تخفيف العقوبات، وهي عملية خففت من عقوبات الاعدام إلى السجن مدى الحياة. |
| numbers of prisoners in Yemen whose data were uploaded on a computer in 2005 Hadramawt | UN | جدول يبين عدد السجناء الذي تم إدخال بياناتهم في الكمبيوتر خلال عام ٢٠٠٥ |
| The number of prisoners received in 1991 was 193, the daily average inmate population being 25.94 as compared with 23.35 in 1990. | UN | وبلغ عدد السجناء الذين استقبلتهم المؤسسة في عام ١٩٩١، ١٩٣ سجينا، وبذلك يكون المتوسط اليومي لعدد النزلاء ٢٥,٩٤ في المائة بالمقارنة مع ٢٣,٣٥ في المائة في عام ١٩٩٠. |
| The members of the delegation had indicated that the numbers of persons in pretrial detention had declined, but that the prison population as a whole had grown. | UN | وقد ذكر الوفد أن عدد الأشخاص المحتجزين في الحبس الاحتياطي قد انخفض، غير أن عدد السجناء ازداد في مجمله. |
| In 2009, men accounted for approximately 93% of the total number of prison inmates. | UN | وفي عام 2009، كان الرجال يمثلون قرابة 93 في المائة من إجمالي عدد السجناء. |
| To the extent that overcrowding cannot be solved by reducing the number of persons imprisoned or detained, the State party is obligated to commit greater resources to enlarge the capacity of the penitentiary system. | UN | واذا كان خفض عدد السجناء أو المحتجزين لا يحل مشكلة الاكتظاظ، وجب على الدولة الطرف تخصيص المزيد من الموارد لتعزيز طاقة نظام السجون. |