"عدد قليل من الناس" - Translation from Arabic to English

    • a few people
        
    • the few people
        
    • a small number of people
        
    • are few people
        
    • a handful of people
        
    • fewer people
        
    • so few people
        
    • few people who
        
    • Very few people
        
    • small numbers of people
        
    Only a few people from each colony know those coordinates. Open Subtitles فقط عدد قليل من الناس من كل مستعمرة تعرف تلك الإحداثيات.
    Only a few people here at the Institute even knew we were going on the mission. Open Subtitles فقط عدد قليل من الناس هنا في المعهد يعرفون اننا كنا ذاهبون في مهمة
    There are only a few people in snowboarding whose style blows me away. Open Subtitles يوجد فقط عدد قليل من الناس من متزلجى الثلوج . والذى يعصف بى أسلوبهم
    You're so focused on destroying me, you're willing to hurt one of the few people you've ever loved. Open Subtitles كنت مركزة جدا على تدمير لي، كنت على استعداد لإيذاء واحدة من عدد قليل من الناس كنت قد أحببت من أي وقت مضى.
    And there's only a small number of people who'd spend money on them. Open Subtitles وهناك فقط عدد قليل من الناس ينفقون المال عليها
    There are few people in D.C. he felt he could trust. And he trusted you. Open Subtitles هناك عدد قليل من الناس في العاصمة رأى أنّ بإمكانه الثقة بهم
    And only a handful of people from the neighborhood show up. Open Subtitles و فقط عدد قليل من الناس من الحي المجاور سيأتون.
    You find a member to sponsor you, come have some drinks with the committee, and they vote a few people in. Open Subtitles تجد عضوا لرعايتك تأتي وتحظى بعض المشروبات مع اللجنة يصوتوا عدد قليل من الناس
    Hey, you want to just bring a few people in here? Open Subtitles مهلا، كنت ترغب في جلب فقط عدد قليل من الناس هنا؟
    Jock is having a few people over to his house in the Hamptons on Saturday and he'd like you to join him. Open Subtitles جوك هو وجود عدد قليل من الناس على إلى منزله في هامبتونز يومالسبت وعنيدا مثلك للانضمام إليه.
    Except there's a few people who can play it. Open Subtitles إلا أن هناك عدد قليل من الناس الذين يمكن أن تقوم به.
    We talked with a few people about how they ended up here and it'd be great if we could get Open Subtitles تحدثنا مع عدد قليل من الناس عن الكيفية التي انتهى بها المطاف هنا وأنه سيكون رائعا لو تمكنا من الحصول على
    Well, I know a few people, may buy the agent. Open Subtitles حسنا, أنا أعرف عدد قليل من الناس, قد تشتري الوكيل.
    There were a few people that were there, but I get the point. Open Subtitles هناك عدد قليل من الناس هناك، ولكني فهمت قصدك
    Uh, Mark invited a few people over to see the place. Open Subtitles اه، دعت علامة عدد قليل من الناس أكثر من رؤية المكان.
    She was one of the few people who was ever kind to me. Open Subtitles كانت واحدة من عدد قليل من الناس الذي كان لطيفا معي.
    I suppose they think I am one of the few people left who still remember the old stories. Open Subtitles أفترض أنهم يعتقدون أنا واحد من عدد قليل من الناس اليسار الذين لا يزالون يتذكرون القصص القديمة.
    That means a vast population can see a lunar eclipse, whereas only a small number of people can see a total solar eclipse. Open Subtitles و هذا يعني أن الكثير من الناس بإمكانهم رؤية خسوف القمر بينما يستطيع عدد قليل من الناس أن يروا الكسوف الكلي للشمس
    In fact there are few people in England who have more true enjoyment of music than myself, or better natural taste. Open Subtitles في الواقع هناك عدد قليل من الناس في إنجلترا الذين لديهم أكثر التمتع صحيح من الموسيقى من نفسي، أو الطعم الطبيعي أفضل.
    I was one of a handful of people who heard it. Open Subtitles كنت واحدا من عدد قليل من الناس الذين سمعوا ذلك.
    The fewer people who know my true allegiance, the better. Open Subtitles عدد قليل من الناس من يعرفون وفائي الحقيقي, الأفضل.
    There are so few people I can trust, so do me this favor. Open Subtitles لا أثق إلا في عدد قليل من الناس أسدِ لي هذا الصنيع
    However, there were Very few people in the country who were well-acquainted with the provisions of the Convention and could coordinate its implementation. UN ومع ذلك، هناك عدد قليل من الناس في البلد مطلعين على أحكام الاتفاقية ويستطيعون تنفيذها.
    In addition, there are relatively small numbers of people belonging to other religions such as Islam and Judaism and others. UN بالإضافة إلى ذلك، يعتنق عدد قليل من الناس ديانات أخرى مثل الدين الإسلامي واليهودية وغيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more