The Non-Aligned Movement underlines the need for an effective triangular cooperation between troop-contributing countries, the Secretariat and the Security Council. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز على الحاجة إلى تعاون ثلاثي فعال بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن. |
Egypt aligns itself with the statement delivered by the Ambassador of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وتؤيد مصر البيان الذي أدلى به سفير جامايكا نيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز. |
The Non-Aligned Movement renews its commitment to defending, preserving and promoting the Charter of the United Nations and international law. | UN | إن بلدان حركة عدم الانحياز تجدد التزامها بالدفاع عن ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والحفاظ عليهما وإعلاء شأنهما. |
Support on the international level includes the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | ويشمل الدعم لذلك على الصعيد الدولي حركة بلدان عدم الانحياز. |
In this regard, they welcomed the assumption of Tunisia as coordinator of the NAM Caucus in the PBC. | UN | وفي هذا السياق رحبوا بتولي تونس عملها كمنسق لتجمع حركة عدم الانحياز في لجنة بناء السلام. |
The Non-Aligned Movement has rightly expressed concern over the development of new types of nuclear weapons and their possible deployment. | UN | إن حركة عدم الانحياز أعربت عن حق عن قلقها حيال استحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية واحتمال نشرها. |
My delegation would like to associate itself with the statement delivered earlier by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
The Non-Aligned Movement has rightly expressed concern over the development of new types of nuclear weapons and their possible deployment. | UN | إن حركة عدم الانحياز أعربت عن حق عن قلقها حيال استحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية واحتمال نشرها. |
We also wish to express our full support for the statement made yesterday by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن كامل تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالأمس بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Statement by the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the Situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem* | UN | بيان صادر عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية |
Indeed, the birth of the Non-Aligned Movement also echoed this sentiment. | UN | وبالفعل، رددت ولادة حركة عدم الانحياز صدى هذا الشعور أيضا. |
Venezuela wishes to underscore the full relevance of the statement made on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | تود فنزويلا أن تؤكد على الأهمية البالغة للبيان الذي أدلي به باسم حركة عدم الانحياز. |
The report also refers to proposals by delegations and to the working paper submitted by the Non-Aligned Movement. | UN | كما يشير التقرير إلى الاقتراحات المقدمة من الوفود وإلى ورقة العمل التي قدمتها حركة عدم الانحياز. |
Consultancy requirements are also anticipated for the Special Representative of the Secretary-General to the Movement of Non-Aligned Countries in 1994. | UN | والاحتياجات من الخبرة الاستشارية متوقعة أيضا للممثل الخاص لﻷمين العام لدى حركة بلدان عدم الانحياز في عام ١٩٩٤. |
Consultancy requirements are also anticipated for the Special Representative of the Secretary-General to the Movement of Non-Aligned Countries in 1994. | UN | والاحتياجات من الخبرة الاستشارية متوقعة أيضا للممثل الخاص لﻷمين العام لدى حركة بلدان عدم الانحياز في عام ١٩٩٤. |
Following that, the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries unanimously supported the Arab request, which we highly appreciate. | UN | بعد ذلك قام مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز وبالإجماع بدعم الطلب العربي وهو الأمر الذي نقدره بشكل كبير. |
I should like to ask the Chairperson to defer action on that draft decision, as NAM will be holding a coordination meeting this afternoon. | UN | أود أيضا أن أطلب من الرئيس أن يرجئ البت في مشروع القرار هذا، لأن حركة عدم الانحياز ستعقد اجتماع تنسيق عصر اليوم. |
Cuba supports the proposal submitted by NonAligned Movement for the next work cycle of the Disarmament Commission, beginning in 2009. | UN | وتؤيد كوبا الاقتراح الذي قدمته حركة عدم الانحياز لدورة العمل القادمة لهيئة نزع السلاح التي تبدأ في 2009. |
Vice-presidents: Ten from the Group of Non-Aligned and Other States | UN | عشرة نواب من مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى |
non-alignment was not a by-product of the cold war. | UN | ولم تأت حركة عدم الانحياز نتيجة للحرب الباردة. |