"عدوانيين" - Translation from Arabic to English

    • aggressive
        
    I myself do not understand why the separatists became so aggressive exactly at this time. UN وإني شخصيا لا أفهم كيف أصبح الانفصاليون عدوانيين إلى هذا الحد في هذا الوقت بالذات.
    Domestic violence is on the increase and children are becoming increasingly aggressive themselves. UN ويزداد العنف المنزلي ويصبح الأطفال عدوانيين بصورة متزايدة.
    People who experience frontal lobe damage often become aggressive, with heightened sex drives. Open Subtitles من تعرّضوا لتلف الفص الجبهي عادة ما يصبحون عدوانيين مع زيادة في شهوتهم الجنسية
    Because we can still be aggressive without seeming desperate. Open Subtitles لأنه يمكننا أن نكون عدوانيين. دون أن نبدو يائسين.
    Don't people get a bit aggressive when they get drunk? Open Subtitles أليس الناس يصبحون عدوانيين قليلاً عندما يسكرون؟
    Well, there was a very aggressive pug mix there. Open Subtitles أيضا كان هناك خليط من الكلاب الفطس عدوانيين جدا
    You couldn't get it out of your zone. We were aggressive. Open Subtitles لم تستطيعوا الخروج من منطقتكم، كنا عدوانيين.
    The confrontation resulted in a number of injuries, material destruction and attacks on innocent bystanders resulting in injuries, by uncontrolled and aggressive students. UN وأسفرت المواجهة عن عدد من اﻹصابات وعن دمار مادي وهجمات من جانب طلاب عدوانيين وغير منضبطين على المتفرجين اﻷبرياء أدت إلى اصابات.
    - B-E aggressive! - Whoo! Ready? Open Subtitles عدوانيين يبدوا انك كنت تتمرن حتى عرقت
    I've spent my whole life around men who push and shove and shout... and think they can make anything happen just by bein'aggressive. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها حول رجال يدفعون ويمزقون ويصرخون ... ويعتقدون ان بإمكانهم تحقيق كل شيء فقط بأن يصبحوا عدوانيين
    But they started it. They were getting aggressive. Open Subtitles .ولاكنّهم من بدأوا .كانوا عدوانيين جداً
    Not "Evil", for Christ sake, "aggressive". Open Subtitles لَيسَوا "أشرار"، لأجلِ السيد المسيح "قولي "عدوانيين
    My suggestion is that we get aggressive. -Agreed? Open Subtitles اقتراحي هو أن نكون عدوانيين , موافقين؟
    Of course, for appearance's sake, we can't be too aggressive, so we'll need someone on the inside to help push our agenda... someone to whom we'll be very, very grateful. Open Subtitles ، بالطبع ، لأجل الظهور لا يمكننا أن نكون عدوانيين جداً لذلك سنحتاج شخص ما من الداخل ...للمساعدة على دفع جدول أعمالنا
    Floor five: subway muggers, aggressive panhandlers... and book critics. Open Subtitles الطابق الخامس: لصوص مترو الأنفاق ...شحاذين عدوانيين و نقاد الكتب
    He convinced me that we had to get more aggressive. Open Subtitles أقنعني أن علينا أن نكون عدوانيين أكثر
    For almost 40 years, that era’s Western feminist critique of rigid sex-role stereotyping has prevailed. In many ways, it has eroded or even eliminated the kind of arbitrary constraints that turned peaceable boys into aggressive men and stuck ambitious girls in low-paying jobs. News-Commentary ولمدة أربعين عاماً تقريباً ساد هذا النقد النسائي الغربي للأدوار المقولبة التي يلعبها الجنسان. ولقد عمل هذا النقد على أكثر من نحو على تآكل أو حتى القضاء تماماً على ذلك النوع من القيود التعسفية التي حولت الفتيان المسالمين إلى رجال عدوانيين وأبقت الفتيات الطموحات في خانة الوظائف المتدنية الأجر.
    The cop is aggressive. Open Subtitles رجال الشُرطة عدوانيين.
    I mean, I didn't think they were aggressive Open Subtitles -أعني، لم أكن أعتقد أنهم كانوا عدوانيين
    Some of them can get really aggressive. Open Subtitles يمكن أن يصبحوا عدوانيين جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more