"عديده" - Translation from Arabic to English

    • many
        
    • several
        
    • multiple
        
    • lot of
        
    • numerous
        
    • times
        
    • lots of
        
    • a dozen
        
    And then, many years later you crossed paths with my son. Open Subtitles و بعد ذلك, بعد سنوات عديده تقاطعت الطرق مع إبني
    After my many years of service with Russian Air Force, Open Subtitles بعد سنوات عديده من الخدمه مع القوات الجويه الروسيه
    I made Mom read me that book so many times. Open Subtitles لقد جعلت امى تقرأ لى هذا الكتاب مرات عديده
    I tried calling Victoria several times, but she hasn't answered. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال على فيكتوريا لمرات عديده ولم تجب
    I'm sort of... keeping multiple promises to people right now. Open Subtitles انانوعما ... انا احفظ وعوداً عديده ل أناس حالياً
    Ghosts are a lot of things. Considerate is not one of them. Open Subtitles لدى الأشباح صفات عديده و مراعاة شعور الآخرين ليست من ضمنها
    After so many months these contracts are fine, stop the car. Open Subtitles بعد شهور عديده تلك العقود ستكون جيده ، اوقف السياره
    Our Milky Way began not as a single baby galaxy, but many. Open Subtitles بدأت مجرتنا درب التبانه ليس كمجره صغيره وحيده ، بل عديده
    I'm sure you have many more doors to open for us. Open Subtitles أنا متأكد من أنك يمكن أن تفتح ابواب عديده لنا
    I am a widow, many years older than His Majesty. Open Subtitles انا ارمله، و اكبر من جلالته بسنوات عديده
    Getting so soundly rejected has caused me to question many of my life choices. Open Subtitles الحصول على ذلك الرفض تسبب لي اسئلة عديده من خياراتي في الحياة
    - I've thought about this moment so many times, but now that I'm actually looking at you... Open Subtitles فكرت بهذه اللحظه مرات عديده والأن حقاً أنظر إليكِ
    So you see, Richards, that's how the ghost bear gets in and out of so many places so quickly. Open Subtitles اذن انت ترى, ريتشارز ذلك كيف لهذا الدب الوحش. الدخول والخروج لاماكن عديده بسرعه.
    I think she's one of the most exciting and brilliantly talented vocalists to emerge in this country in many, many years. Open Subtitles اعتقد انها من اكثر الاصوات حماساً وذكاءً وموهبه وستأسر هذه البلاد لسنوات وسنوات عديده
    I've told you so many times shave yourself right, and no one will catch you. Open Subtitles لقد اخبرتك مرات عديده احلق , ولن يمسك بك احد
    Do you know that your grandfather played harmonica for many years? Open Subtitles أتعرف أن جدك عزف على الهارمانكا لسنواتٍ عديده ؟
    Okay, it's been so many days let me speak to daughter-in-law. Open Subtitles حسناً، لقد مرت ايام عديده دعني اتكلم مع كنتي
    Damascus, Istanbul, and several cities in sub-saharan Africa are equally as troubling. Open Subtitles دمشق واسطانبول ومدن عديده في جنوب صحراء افريقا الكبري كلهم سواسية في المشاكل
    Variegated varieties with inflorescences composed of multiple florets, each with a modified calyx. Open Subtitles مُرقَّشةٌ بالازهرار مكونةٌ مِن طبقات زُهيرات عديده كُلُ منها بكأس زُهيرات مُعدل
    Okay, we've connected him to Black Claw attacks in a lot of different countries. Open Subtitles حسنا , لقد ربطنا بينه وبين هجمات المخلب الاسود في دول عديده
    numerous occasions, police responded to reports of a monster under the bed, but no monster was ever found. Open Subtitles مرات عديده , الشرطه تلقت تقارير حول وجود وحوش تحت سريرها لكن لم يتم العثور على اي وحش
    Flowers can be lots of things, Open Subtitles الورد من الممكن ان يكون لأشياء عديده
    You've been here a dozen times, you never asked that before. Open Subtitles لقد جئت هنا مرات عديده ولم تسال هذا السؤال من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more