"عرفتهم" - Translation from Arabic to English

    • I knew
        
    • ever known
        
    • knew them
        
    • - defined
        
    • met
        
    • introduced
        
    • ever knew
        
    • 've known
        
    • you knew
        
    I can't stop thinking about all the people I knew. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بجيمع الناس الذين عرفتهم
    He was my best friend, my partner, and one of the few people I knew who could whistle with crackers in his mouth. Open Subtitles كان أعز أصدقائي وشريكي، وواحداً من قلة عرفتهم بمقدورهم التصفير مع وجود بسكويت رقيق في أفواههم.
    He's one of the finest men I've ever known. Open Subtitles إنه واحد من أفضل الرجال الذين عرفتهم بحياتي
    I only knew them on that one day, and on that one day, they were who they were. Open Subtitles أنا فقط عرفتهم ذلك اليوم الواحد, و في ذلك اليوم, هم كانوا هم
    9. In 1995, the world youth population - defined by the United Nations as the age cohort 15-24 - is estimated to be 1.03 billion, or 18 per cent of the total world population. UN ٩ - في عام ١٩٩٥، قدر عدد شباب العالم، وهم الذين عرفتهم اﻷمم المتحدة بأنهم الفئة التي تتراوح أعمارها بين ١٥ و ٢٤ سنة، ﺑ ١,٠٣ بليون نسمة، أي ١٨ في المائة من مجموع سكان العالم.
    Cleo, I'm like the least homophobic person you've ever met. Open Subtitles كليو انا اقل شخص خوفا من المثلية من الذي سبق ان عرفتهم
    'You know, I introduced uncle and aunt for the first time..' Open Subtitles هل تعلمون بأنه أنا من عرفتهم على بعض أول مره
    Everything I once lived for, everyone I knew... gone. Open Subtitles كل ما عشت من أجله في الماضي, وكل من عرفتهم, زالوا من الوجود.
    But then I got to thinking, maybe I should rent it out to a couple of nerds I knew back in high school. Open Subtitles لكن بعد ذلك فكرت بأن ربما عليّ بأن أأجرها .لبعض الأصدقاء الذي عرفتهم بالثانوية
    'Grayle was the scariest guy I knew. Open Subtitles غرايل كَانَ الرجل الأشد خوفاً ممن عرفتهم
    Of course, the Asgard I knew were a noble race who actually helped the human population in my galaxy. Open Subtitles بالطبع ، الأسجارد الذين عرفتهم كانوا جنسا نبيلا و قد ساعد في الواقع السكان البشريون في مجرتى الأم
    So in a way, I knew your friends better than you ever did. Open Subtitles لذا بشكلٍ ما، أنا عرفت أصدقائك أفضل مما عرفتهم أنت.
    Most of the boys I knew were still figuring out who they were. Open Subtitles معظم الفتيان الذين عرفتهم لا يزالون يستكشفون ماهيتهم
    He was the best man I have ever known. Open Subtitles لقد كان من افضل الرجال الذين عرفتهم أبدا
    Having failed, they are now occupying part of the country with the support of the worst war criminals that West Africa has ever known. UN وعندما فشلوا، احتلوا جزءا من الإقليم الوطني بدعم من أسوأ مجرمي الحرب الذين عرفتهم منطقة غرب أفريقيا.
    You're hurting one of the greatest men I've ever known. Open Subtitles أنت تجرح رجل من أعظم الرجال الذين عرفتهم
    I don't even remember these guys' names, if I ever knew them. Open Subtitles أنا حتى لا أتذكر أسماء هؤلاء الرجال إذا قد عرفتهم من قبل
    9. In 1995, the world youth population - defined by the United Nations as the age cohort 15-24 - is estimated to be 1.03 billion, or 18 per cent of the total world population. UN ٩ - في عام ٥٩٩١، قدر عدد شباب العالم، وهم الذين عرفتهم اﻷمم المتحدة بأنهم الفئة التي تتراوح أعمارها بين ٥١ و ٤٢ سنة، ﺑ ٣٠,١ بليون نسمة، أي ٨١ في المائة من مجموع سكان العالم.
    If we have to sacrifice five of the nicest people you ever met for the greater good of the United States of America, so goddamn be it. Open Subtitles اذا وجب علينا التضحية بخمسة من افضل الاشخاص اللذين عرفتهم من أجل تحقيق الصالح للولايات المتحدة الأمريكية فليكن ذلك
    Do you have any idea how many children I have introduced to the world of science? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن عدد الأطفال الذين عرفتهم بعالم العلوم؟
    For the torturing and killing two of the best men I ever knew, friends Open Subtitles في تعذيب وقتل إثنان من أفضل الرجال الذين عرفتهم في فرنسا
    She's very, very different from the women you've known. Open Subtitles انها مختلفة جداً عن كل النساء التي عرفتهم
    Just tell him we're buyers you know from out of town you knew back in the day. Open Subtitles فقط أخبره نحن المشترين الذين تعرفهم من خارج المدينة عرفتهم مرة في يوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more