"عروض إيضاحية" - Translation from Arabic to English

    • presentations
        
    • demonstrations
        
    • presentation
        
    • demonstration
        
    The creation of an award to motivate the development of ideas for innovative space science presentations was proposed. UN واقتُرح إنشاء جائزة بغية الحفز على تطوير أفكار تتيح تقديم عروض إيضاحية مبتكرة تتعلق بعلوم الفضاء.
    presentations were made on advances in the region in the use of space technologies, notably in the sector of forestry. UN وقُدِّمت عروض إيضاحية لما أُحرز في المنطقة من تقدُّم في استخدام تكنولوجيات الفضاء، لا سيما في قطاع الحراجة.
    presentations by Member States of reports on their national legislation UN عروض إيضاحية تقدمها الدول الأعضاء للتقارير المتعلقة بتشريعاتها الوطنية
    It also noted that there would be further opportunity for member States and international intergovernmental organizations to make presentations at the next workshop. UN كما أشار إلى أنه ستتاح للدول الأعضاء وللمنظمات الحكومية الدولية فرصة أخرى لإلقاء عروض إيضاحية في حلقة العمل المقبلة.
    Furthermore, detailed demonstrations of the system and its functionalities were provided. UN وفضلا عن ذلك، قُدِّمت عروض إيضاحية عن النظام وأوجه فعَّاليته الوظيفية.
    Under Module II, presentations were given on national regulatory frameworks for space activities in the following countries: UN وفي إطار الوحدة الثانية، قُدّمت عروض إيضاحية بشأن الأطر التنظيمية الوطنية للأنشطة الفضائية في البلدان التالية:
    presentations were made on the applications of satellite technology related to the climate, the water cycle and the environment. UN وقُدِّمت عروض إيضاحية عن تطبيقات التكنولوجيا الساتلية المتعلقة بالمناخ ودورة المياه في الطبيعة والبيئة.
    Several presentations and statements were made on existing initiatives and how to best utilize them. UN وقُدمت عروض إيضاحية وبيانات عدة بشأن المبادرات القائمة وكيفية استخدامها على أفضل وجه.
    Nine presentations were made at the workshop by representatives of the institutes of the Programme network. UN وقدّم ممثلو معاهد شبكة البرنامج أثناء حلقة العمل تسعة عروض إيضاحية.
    Keynote presentations were made by UN-SPIDER, DLR and SWF. UN وقُدِّمت عروض إيضاحية رئيسية من جانب برنامج سبايدر والمركز والألماني لشؤون الفضاء الجوي ومؤسسة العالم الآمن.
    The session included three plenary presentations. UN وتضمَّنت الجلسة ثلاثة عروض إيضاحية عامة.
    The session on the use of space technologies for early warning systems comprised presentations on relevant ongoing and planned small-satellite missions. UN ودعت هذه الجلسة إلى تقديم عروض إيضاحية عن بعثات السواتل الصغيرة المهمة، الجارية منها والمرتقبة.
    presentations on the following topics were given: UN وقُدمت عروض إيضاحية بشأن المواضيع التالية:
    presentations on the following topics were given: UN وقُدّمت عروض إيضاحية بشأن المواضيع التالية:
    presentations were made on the following topics: UN وقدمت عروض إيضاحية بشأن المواضيع التالية:
    presentations on the following topics were delivered: UN وقُدمت عروض إيضاحية بشأن المواضيع التالية:
    presentations on the following topics were delivered: UN وقُدِّمت عروض إيضاحية بشأن المواضيع التالية:
    The session had 10 five-minute presentations covering a range of topics, including: UN وتضمَّنت الجلسة عشرة عروض إيضاحية مدة كل منها خمس دقائق شملت مجموعة من المواضيع منها ما يلي:
    During two of the sessions, demonstrations were given of two types of hardware for microgravity-related research: a random positioning machine, and a commercially available rack system for accommodating small experiments to be conducted UN وقُدّمت خلال جلستين منها عروض إيضاحية لنوعين من أجهزة بحوث الجاذبية الصغرى: آلة لتبديل الاتجاهات عشوائياً، ونظام محمول متوفر تجارياً لإجراء التجارب الصغيرة في محطة الفضاء الدولية.
    Also, products are disseminated widely through press outreach and interviews, as well as presentation at events, meetings, social media and blogs. UN كما تُنشر المنتجات على نطاق عريض من خلال التواصل مع الصحافة والمقابلات الشخصية؛ وكذلك من خلال تقديم عروض إيضاحية أثناء شتى المناسبات والاجتماعات وفي الوسائط الاجتماعية والمدونات الإلكترونية.
    :: Assistance with development and implementation of energy efficiency programmes and demonstration of new technologies and processes; UN :: المساعدة على صوغ وتنفيذ برامج لضمان كفاءة استخدام الطاقة وعلى تقديم عروض إيضاحية للتكنولوجيات والعمليات الجديدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more