The creation of an award to motivate the development of ideas for innovative space science presentations was proposed. | UN | واقتُرح إنشاء جائزة بغية الحفز على تطوير أفكار تتيح تقديم عروض إيضاحية مبتكرة تتعلق بعلوم الفضاء. |
presentations were made on advances in the region in the use of space technologies, notably in the sector of forestry. | UN | وقُدِّمت عروض إيضاحية لما أُحرز في المنطقة من تقدُّم في استخدام تكنولوجيات الفضاء، لا سيما في قطاع الحراجة. |
presentations by Member States of reports on their national legislation | UN | عروض إيضاحية تقدمها الدول الأعضاء للتقارير المتعلقة بتشريعاتها الوطنية |
It also noted that there would be further opportunity for member States and international intergovernmental organizations to make presentations at the next workshop. | UN | كما أشار إلى أنه ستتاح للدول الأعضاء وللمنظمات الحكومية الدولية فرصة أخرى لإلقاء عروض إيضاحية في حلقة العمل المقبلة. |
Furthermore, detailed demonstrations of the system and its functionalities were provided. | UN | وفضلا عن ذلك، قُدِّمت عروض إيضاحية عن النظام وأوجه فعَّاليته الوظيفية. |
Under Module II, presentations were given on national regulatory frameworks for space activities in the following countries: | UN | وفي إطار الوحدة الثانية، قُدّمت عروض إيضاحية بشأن الأطر التنظيمية الوطنية للأنشطة الفضائية في البلدان التالية: |
presentations were made on the applications of satellite technology related to the climate, the water cycle and the environment. | UN | وقُدِّمت عروض إيضاحية عن تطبيقات التكنولوجيا الساتلية المتعلقة بالمناخ ودورة المياه في الطبيعة والبيئة. |
Several presentations and statements were made on existing initiatives and how to best utilize them. | UN | وقُدمت عروض إيضاحية وبيانات عدة بشأن المبادرات القائمة وكيفية استخدامها على أفضل وجه. |
Nine presentations were made at the workshop by representatives of the institutes of the Programme network. | UN | وقدّم ممثلو معاهد شبكة البرنامج أثناء حلقة العمل تسعة عروض إيضاحية. |
Keynote presentations were made by UN-SPIDER, DLR and SWF. | UN | وقُدِّمت عروض إيضاحية رئيسية من جانب برنامج سبايدر والمركز والألماني لشؤون الفضاء الجوي ومؤسسة العالم الآمن. |
The session included three plenary presentations. | UN | وتضمَّنت الجلسة ثلاثة عروض إيضاحية عامة. |
The session on the use of space technologies for early warning systems comprised presentations on relevant ongoing and planned small-satellite missions. | UN | ودعت هذه الجلسة إلى تقديم عروض إيضاحية عن بعثات السواتل الصغيرة المهمة، الجارية منها والمرتقبة. |
presentations on the following topics were given: | UN | وقُدمت عروض إيضاحية بشأن المواضيع التالية: |
presentations on the following topics were given: | UN | وقُدّمت عروض إيضاحية بشأن المواضيع التالية: |
presentations were made on the following topics: | UN | وقدمت عروض إيضاحية بشأن المواضيع التالية: |
presentations on the following topics were delivered: | UN | وقُدمت عروض إيضاحية بشأن المواضيع التالية: |
presentations on the following topics were delivered: | UN | وقُدِّمت عروض إيضاحية بشأن المواضيع التالية: |
The session had 10 five-minute presentations covering a range of topics, including: | UN | وتضمَّنت الجلسة عشرة عروض إيضاحية مدة كل منها خمس دقائق شملت مجموعة من المواضيع منها ما يلي: |
During two of the sessions, demonstrations were given of two types of hardware for microgravity-related research: a random positioning machine, and a commercially available rack system for accommodating small experiments to be conducted | UN | وقُدّمت خلال جلستين منها عروض إيضاحية لنوعين من أجهزة بحوث الجاذبية الصغرى: آلة لتبديل الاتجاهات عشوائياً، ونظام محمول متوفر تجارياً لإجراء التجارب الصغيرة في محطة الفضاء الدولية. |
Also, products are disseminated widely through press outreach and interviews, as well as presentation at events, meetings, social media and blogs. | UN | كما تُنشر المنتجات على نطاق عريض من خلال التواصل مع الصحافة والمقابلات الشخصية؛ وكذلك من خلال تقديم عروض إيضاحية أثناء شتى المناسبات والاجتماعات وفي الوسائط الاجتماعية والمدونات الإلكترونية. |
:: Assistance with development and implementation of energy efficiency programmes and demonstration of new technologies and processes; | UN | :: المساعدة على صوغ وتنفيذ برامج لضمان كفاءة استخدام الطاقة وعلى تقديم عروض إيضاحية للتكنولوجيات والعمليات الجديدة؛ |