"عروقي" - Translation from Arabic to English

    • my veins
        
    • my blood
        
    • veins and
        
    • these veins
        
    • molten
        
    I feel like grizzly bears are running through my veins. Open Subtitles أشعر و كأن دببة رمادية ضخمة تجري في عروقي.
    I can feel the adrenaline pumping through my veins. Open Subtitles أن أستطيع أن أشعر بالأدرينالين يتدفق عبر عروقي
    After all, the blood of princes runs in my veins. Open Subtitles فإن دماء الأمراء تجري في عروقي بعد كل ذلك
    Within days, I could feel the blood running through my veins with a new vitality. Open Subtitles خلال أيام، كان بوسعي الشعور بدمي يجري عبر عروقي بحيوية جديدة.
    I have never met before, my blood boils and my soul hurts! Open Subtitles التي لم أقابلها قط تغلي الدماء في عروقي وتتأذى روحي, لماذا؟
    I would still have royal blood flowing through my veins, as would any child I bear. Open Subtitles لكن لا يزال الدم الملكي يمشي في عروقي مثل اي طفل سوف انجبه
    my veins hurt right now and you're thinking about sex? Open Subtitles عروقي تؤلمني الآن و أنت تفكرين في الجنس؟ .
    That gives us plenty of time to Uber home, make sure everything's fine, touch up my veins, and get back. Open Subtitles هذا يعطينا الكثير من الوقت لاستخدام "أوبر" إلى المنزل، التحقق أن كل شيء على مايرام، إصلاح عروقي, ونعود.
    The blood of Scottish royals flows through my veins. Open Subtitles الدماء الملكيه الاسكوتلانديه تجري في عروقي
    When I see a scumbag like you, my blood starts boiling in my veins. Open Subtitles عندما أرّ حثالة مثلك، دمائي تفور في عروقي
    I could open my veins right now and write you out of history for good... Open Subtitles يمكنني فتح عروقي الآن و أمحيك من التاريخ للأبد
    Yes, my brother, I am Greek by birth, and I have Greek blood running through my veins. Open Subtitles أجل يا أخي، إنّي يونانيّة المولد، وإن دماءً يونانيّة تسري في عروقي.
    The blood of the First Men flows through my veins as much as yours, boy. Open Subtitles دماء أوائل القوم تدفق في عروقي مثلك أيضاً يا فتى.
    They've taken my blood so many times, one of my veins has collapsed. Open Subtitles لقد أخذوا دمي مرات عديدة واحد من عروقي قد إنهار
    That was British blood flowing through my veins. Open Subtitles كان هذا الدم البريطاني تتدفق من خلال عروقي.
    I could have Yogi Bear running though my veins and I could take you down. Open Subtitles كان يمكن أن يجري الدب يوغي في عروقي و يكون بإستطاعتي هزيمتك.
    I feel you crawling through my veins, through my mind, you grab and suffocate my thoughts. Open Subtitles أشعر بك تزحف خلال عروقي خلال عقلي لقد انتزعت وخنقت أفكاري.
    Every move I make feels like sandpaper rubbing against my veins. Open Subtitles كلّما تحرّكت شعرت وكأنما سنفرة تفرك عروقي.
    I could not have told you back then what it was I saw that night, but it chilled my blood like nothing before. Open Subtitles لم أستطع أن أخبركِ حينها بما رأيته تلك الليلة لكنه جمّد الدم في عروقي بصورة غير مسبوقة
    That's his blood flows through these veins... and my brothers. Open Subtitles هذا دمه الذي يتدفق عبر عروقي وعروق إخوتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more