I feel like grizzly bears are running through my veins. | Open Subtitles | أشعر و كأن دببة رمادية ضخمة تجري في عروقي. |
I can feel the adrenaline pumping through my veins. | Open Subtitles | أن أستطيع أن أشعر بالأدرينالين يتدفق عبر عروقي |
After all, the blood of princes runs in my veins. | Open Subtitles | فإن دماء الأمراء تجري في عروقي بعد كل ذلك |
Within days, I could feel the blood running through my veins with a new vitality. | Open Subtitles | خلال أيام، كان بوسعي الشعور بدمي يجري عبر عروقي بحيوية جديدة. |
I have never met before, my blood boils and my soul hurts! | Open Subtitles | التي لم أقابلها قط تغلي الدماء في عروقي وتتأذى روحي, لماذا؟ |
I would still have royal blood flowing through my veins, as would any child I bear. | Open Subtitles | لكن لا يزال الدم الملكي يمشي في عروقي مثل اي طفل سوف انجبه |
my veins hurt right now and you're thinking about sex? | Open Subtitles | عروقي تؤلمني الآن و أنت تفكرين في الجنس؟ . |
That gives us plenty of time to Uber home, make sure everything's fine, touch up my veins, and get back. | Open Subtitles | هذا يعطينا الكثير من الوقت لاستخدام "أوبر" إلى المنزل، التحقق أن كل شيء على مايرام، إصلاح عروقي, ونعود. |
The blood of Scottish royals flows through my veins. | Open Subtitles | الدماء الملكيه الاسكوتلانديه تجري في عروقي |
When I see a scumbag like you, my blood starts boiling in my veins. | Open Subtitles | عندما أرّ حثالة مثلك، دمائي تفور في عروقي |
I could open my veins right now and write you out of history for good... | Open Subtitles | يمكنني فتح عروقي الآن و أمحيك من التاريخ للأبد |
Yes, my brother, I am Greek by birth, and I have Greek blood running through my veins. | Open Subtitles | أجل يا أخي، إنّي يونانيّة المولد، وإن دماءً يونانيّة تسري في عروقي. |
The blood of the First Men flows through my veins as much as yours, boy. | Open Subtitles | دماء أوائل القوم تدفق في عروقي مثلك أيضاً يا فتى. |
They've taken my blood so many times, one of my veins has collapsed. | Open Subtitles | لقد أخذوا دمي مرات عديدة واحد من عروقي قد إنهار |
That was British blood flowing through my veins. | Open Subtitles | كان هذا الدم البريطاني تتدفق من خلال عروقي. |
I could have Yogi Bear running though my veins and I could take you down. | Open Subtitles | كان يمكن أن يجري الدب يوغي في عروقي و يكون بإستطاعتي هزيمتك. |
I feel you crawling through my veins, through my mind, you grab and suffocate my thoughts. | Open Subtitles | أشعر بك تزحف خلال عروقي خلال عقلي لقد انتزعت وخنقت أفكاري. |
Every move I make feels like sandpaper rubbing against my veins. | Open Subtitles | كلّما تحرّكت شعرت وكأنما سنفرة تفرك عروقي. |
I could not have told you back then what it was I saw that night, but it chilled my blood like nothing before. | Open Subtitles | لم أستطع أن أخبركِ حينها بما رأيته تلك الليلة لكنه جمّد الدم في عروقي بصورة غير مسبوقة |
That's his blood flows through these veins... and my brothers. | Open Subtitles | هذا دمه الذي يتدفق عبر عروقي وعروق إخوتي |