"عساي أن" - Translation from Arabic to English

    • can I
        
    • could I
        
    • should I
        
    • am I supposed to
        
    • do I
        
    • am I gonna
        
    • am I to
        
    • shall I
        
    • I do
        
    • 'll I
        
    • else can
        
    • was I supposed to
        
    How can I explain all this stuff they say about me? Open Subtitles كيف عساي أن أشرح له كل الأمور التي يقولونها عني؟
    - Can't... just can't believe it. - What can I say, man? Open Subtitles ـ لا أستطيع أن أصدق هذا فحسب ـ ماذا عساي أن أقول؟
    I know. I should. But what can I say? Open Subtitles أعرف ويجب أن أفعل ولكن ماذا عساي أن أقول؟
    They wanted me to quit, so what could I do? Open Subtitles أرادوا مني أن أستقيل. فماذا عساي أن أفعل. ؟
    So tell me, Dio, what should I do? Open Subtitles لذا أخبرني يا ديو ماذا عساي أن أفعل؟
    How am I supposed to get two agoraphobes to meet? Open Subtitles كيف عساي أن أجمع إثنان يعانون من رهاب الخلاء؟
    Jesus, Counselor, how do I know? Open Subtitles سُحقاً، أيّها المُستشار، كيف عساي أن أعرف؟
    How can I rest, knowing my wife is in the clutches of the Horseman? Open Subtitles و لكن لا يجدر بك أن تُرهق رأسك كيف عساي أن أرتاح، و أنا أعلم أنّ زوجتي بين قبضة ذلك الفارس ؟
    I need to do something to make it up to you, so what can I do? Open Subtitles عليّ أن أفعل شيئاً لأعوّض عليك بشكل ما، لذا ماذا عساي أن أفعل؟
    What else can I do but give them my blessing? Open Subtitles ماذا عساي أن أفعل غير أن أمنحهم مباركتي على ذلك ؟
    What can I tell you that you don't already know? Open Subtitles ماذا عساي أن أقول لكم إن كنتم لا تعرفون بالفعل ؟
    I don't look good in gym shorts. What can I say? Open Subtitles لا أبدو بمظهر جيد في شورت الرياضة ماذا عساي أن أقول؟
    I ruined his life. What can I say to him? Open Subtitles لقد أفسدتُ حياته ما عساي أن أقول له ؟
    If that is your choice, what can I do? Open Subtitles إذا كان هذا اختيارك فما عساي أن أفعل؟
    I feel sorry for her, but what can I do? Open Subtitles أشعر بالأسف تجاهها لكن ماذا عساي أن أفعل؟
    - That backer won't listen. What can I do? Open Subtitles الداعم لن يسمعني ، ماذا عساي أن أفعل؟
    How could I cry in your arms when I'm so distracted by my other feelings... Open Subtitles كيف عساي أن أبكي بين ذراعيك و أنا ولهان بمشاعري الأخرى؟
    Why should I? I owe Jackson a lot Open Subtitles ولم عساي أن أفعل أنا مدين لجاكسون
    What am I supposed to do with the hordes gathering outside the door? Open Subtitles وماذا عساي أن أفعل بهؤلاء الناس الذي يحتشدون خارج الباب؟
    What the fuck do I know about what's gonna make anybody happy at this point? Open Subtitles وكيف عساي أن أعرف ما الذي سيجعل الجميع سعداء بوقت كهذا؟
    How am I gonna support him without our land? Open Subtitles كيف عساي أن أدعمه ماليًا بدون أرضنا؟
    What am I to do with this knowledge? Open Subtitles ماذا عساي أن أفعل بتلك المعرفة؟
    Then what shall I do while you're washing this? Open Subtitles إذاً .. ماذا عساي أن أفعل بينما أنتِ تغسلين هذا ؟
    Oh, no. Not the rangers. What'll I do? Open Subtitles أووه, لا ليس الحراس ماذا عساي أن أفعل؟
    There were no cabs. What was I supposed to do? Open Subtitles لم تكن هناك سيارات أجرة، ماذا عساي أن أفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more