"عشتي" - Translation from Arabic to English

    • lived
        
    • you live
        
    It says here you've lived in five different places in two years? Open Subtitles يقال هنا انكِ قد عشتي في خمسة أماكن مختلفة خلال سنتين
    Have you always lived on the sappy side, or did that come out when you became a mother? Open Subtitles هل عشتي على جانب الأطفال أم حدق ذلك بعد أن اصبحتي اماً ؟
    I think you're confused and you're troubled, just like you were when you lived here. Open Subtitles أظن بأنكِ مشوشه وبأنك متورطه بمشاكل مثلما كنتي حينما عشتي هنا
    Basically announcing you've lived a pathetically lacking life. Open Subtitles هل تعلنين علناً بأنكِ قد عشتي حياة فقيرة بائسة ؟
    Then where did you live before you came here? Open Subtitles إذن أين عشتي قبل أن تأتي إلى هنا؟
    Because you lived your life grabbing up everything you could get your hands on. Open Subtitles لأنك عشتي حياتك تستولين على كل ما أمكنكِ وضع يديكِ عليه
    How have you lived this long on your own? Open Subtitles كيف عشتي طول ذلك الزمن على عاتق نفسك؟
    I know you lived in a cave and it was terrible, but it did wonders for your complexion. Open Subtitles أنني أعلم انكي عشتي في كهف وهذا فظيع ولكن هذا فعل العجائب لبشرتكي
    It's hardly a first date. You've lived next door for 15 years. Open Subtitles أنه من الصعب أن يكون أول موعد لقج عشتي بجانبه طيلة 15 عاماً
    You've always lived among such nice people. You cannot realize what men can be. Open Subtitles لقد عشتي دائماً بين أُناس طيبين ولا تدركي ما قد يفعله الرجال
    You've lived here for four years, and no one can vouch for you? Open Subtitles هل عشتي هنا لأربع سنوات , ولا أحد يمكن أن يتعرف عليك؟
    Then, have you lived in Hanyang from childhood? Open Subtitles إذن، هل عشتي في أوه نيانغ طوال حياتكِ؟
    Or maybe you've always lived in big cities because you were scared to learn. Open Subtitles او . انك فقط عشتي في المدن الكبرى لانك كنتي خائفه من التعلم يوماً .
    I know you stared a Cherufe in the eye and lived to tell the tale. Open Subtitles أعرف أنك نظرت إلى "الشروف" مباشرة في العين و عشتي لكي تروي القصة
    So you lived through, like, the wars and the depression and... Open Subtitles اذن أنت عشتي خلال الحروب ولاكتئاب , و ...
    You were a lord's daughter and you lived in a castle. Open Subtitles لقد كنتِ ابنة لورد ولقد عشتي في قلعة
    You've lived beyond the Wall. What are you scared of? Open Subtitles أنتِ عشتي خلف الجدار مالذي تخافين منه ؟
    Sunnyvale only keeps records from when you actually lived there. Open Subtitles تحتفظ مدرسة "سانيفيل" بالسجلات إذا عشتي هناك فقط
    You lived in military lockdown and you dressed like. Open Subtitles لقد عشتي في تأمين الجيش وكنت تلبسين
    Do you remember where you lived as a child? Open Subtitles هل تتذكرين أين عشتي طفولتك؟
    Only question now is, how long do you live? Open Subtitles السؤال الوحيد الآن هو، كم من الوقت عشتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more