"عشت فى" - Translation from Arabic to English

    • I have lived in
        
    • I lived in
        
    • I lived on the
        
    • 've lived in
        
    • 've been living in
        
    It's real. I lived in Australia until I was ten. Open Subtitles انها حقيقية لقد عشت فى استرليا حتى سن العاشرة
    I lived on the streets and was forced to fend for myself, educate myself. Open Subtitles عشت فى الشوارع وكنت مجبرا على الدفاع عن نفسى وتعليم نفسى
    I've lived in this loft as long, if not longer, than anyone. Open Subtitles لقد عشت فى هذه الشقة مثل اكثر شخص عاش بها
    Shaw, you've been living in the woods too long. Open Subtitles لقد عشت فى الغابات لفتره طويله
    Instead of light and brightness, I lived in darkness and gloom Open Subtitles وبدلاً من النور والضياء ، عشت فى الظلام والعتمة
    Let them say I lived in the time of Hector tamer of horses. Open Subtitles -دعوهم يقولون اننى عشت فى زمن هيكتور -الذى لا يقهر
    I lived in London for a while... and one day I made the mistake of falling in love and spent a few months in Paris. Open Subtitles عشت فى لندن لبعض الوقت... وذات مرة وقعت فى خطأ الوقوع فى الحب وقضيت بضعة أشهر فى باريس.
    I lived on the streets until an overdose put me in the hospital and I became a ward of the state. Open Subtitles عشت فى الشوارع حتى وضعتنى جرعة زائدة فى المستشفى واصبحت تحت وصاية الدولة
    You've lived in their pockets for weeks, so you know all their tricks. Open Subtitles عشت فى جيوبهم لأسابيع لذا تعرف كل خدعهم.
    For 35 years you've been living in the U.S., but you haven't changed. Open Subtitles لقد عشت فى أمريكا 35 سنة ولكنك لم تتغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more