| It's real. I lived in Australia until I was ten. | Open Subtitles | انها حقيقية لقد عشت فى استرليا حتى سن العاشرة |
| I lived on the streets and was forced to fend for myself, educate myself. | Open Subtitles | عشت فى الشوارع وكنت مجبرا على الدفاع عن نفسى وتعليم نفسى |
| I've lived in this loft as long, if not longer, than anyone. | Open Subtitles | لقد عشت فى هذه الشقة مثل اكثر شخص عاش بها |
| Shaw, you've been living in the woods too long. | Open Subtitles | لقد عشت فى الغابات لفتره طويله |
| Instead of light and brightness, I lived in darkness and gloom | Open Subtitles | وبدلاً من النور والضياء ، عشت فى الظلام والعتمة |
| Let them say I lived in the time of Hector tamer of horses. | Open Subtitles | -دعوهم يقولون اننى عشت فى زمن هيكتور -الذى لا يقهر |
| I lived in London for a while... and one day I made the mistake of falling in love and spent a few months in Paris. | Open Subtitles | عشت فى لندن لبعض الوقت... وذات مرة وقعت فى خطأ الوقوع فى الحب وقضيت بضعة أشهر فى باريس. |
| I lived on the streets until an overdose put me in the hospital and I became a ward of the state. | Open Subtitles | عشت فى الشوارع حتى وضعتنى جرعة زائدة فى المستشفى واصبحت تحت وصاية الدولة |
| You've lived in their pockets for weeks, so you know all their tricks. | Open Subtitles | عشت فى جيوبهم لأسابيع لذا تعرف كل خدعهم. |
| For 35 years you've been living in the U.S., but you haven't changed. | Open Subtitles | لقد عشت فى أمريكا 35 سنة ولكنك لم تتغير |