"عشت في" - Translation from Arabic to English

    • lived in
        
    • live in
        
    • living in
        
    • lived on
        
    • you lived at
        
    • been in
        
    You've lived in my hotel long enough, John, seen enough evidence to know that what is impossible becomes very possible here. Open Subtitles لقد عشت في فندقي لمدة كافية ,جون, رأيت ما يكفي من الأدلة لتعرف ما هو مستحيل يصبح ممكن هنا.
    It's hard losing the house you've lived in your whole life. Open Subtitles ومن الصعب أن تفقد المنزل أنك عشت في حياتك كلها.
    Bardot's room is huge compared to the one I lived in. Open Subtitles باردو أحرزنا غرفة للخادمة ضخمة مقارنة مع واحد عشت في
    I was homeless at one point in Dallas, I lived in poverty for 15 years in Houston. Open Subtitles كنت دون ملجأ مرة من الزمن في دالاس عشت في الفقر 15 سنة في هيوستون
    But the more I live in the real world, the harder it gets to pursue that. Open Subtitles لكن كُلما عشت في العالم الحقيقي كُلما كان من الأصعب تحقيق ذلك.
    You lived in this tower, where that little window is. Open Subtitles أنت عشت في هذا البرج، حيث تقع تلك النافذة
    I lived in a whorehouse when I was 18 for six months. Open Subtitles لقد عشت في مبغى لست أشهر عندما كنت في الـ 18
    Calm down, calm down... {Ryan, }You lived in New York. Open Subtitles إهدؤوا قليلاً.. هدووء ,أنت عشت في نيويورك ماذا تظن؟
    I lived in this city for eight years, dude. Open Subtitles لقد عشت في هذه المدينه لثمان سنوات, ياصاح
    I've lived in a world full of not-good-enough mothers. Open Subtitles عشت في عالم مليء بالأمهات الغير جيّدات كفاية
    I lived in a world where adults had vanished and kids and kittens ran wild over a desolate landscape? Open Subtitles أو عشت في عالم أختفى فيه الراشدين لا يوجد إلا الأطفال والفتيات الصغيرات يهربون من واقع خاوٍ؟
    I lived in England for a while, before I ended up here. Open Subtitles لقد عشت في أنجلترا لفترة قبل أن ينتهي بي المطاف هنا
    I lived in this nice community in Northern California. Open Subtitles عشت في هذا المجتمع الجميل في شمال كاليفورنيا.
    I have lived in this town with everyone we have ever known. Open Subtitles عشت في هذه البلدة مع كلّ شخص عرفناه يوماً
    Born in Vermont. lived in Miami for 22 years. Open Subtitles ولدت في فيرمونت و عشت في ميامي لمدة 22عامًا
    When I was a child, I lived in alleys, gutters, abandoned houses. Open Subtitles عندما كنت طفلاً, عشت في أزقّة, زرائب, بيوت مهجورة
    Look, I've lived in a lot of places in my life, and this really is... Open Subtitles أنت لست جاد اسمعي لقد عشت في الكثير من الأماكن خلال حياتي
    I lived in a hovel, all of us crowded into two rooms. Open Subtitles عشت في كوخ، حيث تكدسنا جميعًا في غرفتين.
    ♪ that if you live ♪ ♪ in your imagination ♪ Open Subtitles {\cHFFFFFF\3cH0809FB}♪ إنه إن عشت في خيـالك ♪
    - I'm trying to imagine what I'd do on my first day of living in Cairo. Open Subtitles احاول ان أتخيل ماذا سأفعل في اول يوم لي هنا لو عشت في القاهرة
    I still lived on the block, he never would've moved in. Open Subtitles لو عشت في ذاك الحي لما تجرأ على السكن فيه
    It won't matter where you came from, nor on what side of the tracks you lived at the end. Open Subtitles لن يكون مهمّاً من أين أتيت، أو على إيّ طرف من المسارات عشت في النهاية.
    I've been in this country for nine years, sir. Open Subtitles لقد عشت في هذا البلد لمدة تسع سنوات، يا سيدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more