You've lived in my hotel long enough, John, seen enough evidence to know that what is impossible becomes very possible here. | Open Subtitles | لقد عشت في فندقي لمدة كافية ,جون, رأيت ما يكفي من الأدلة لتعرف ما هو مستحيل يصبح ممكن هنا. |
It's hard losing the house you've lived in your whole life. | Open Subtitles | ومن الصعب أن تفقد المنزل أنك عشت في حياتك كلها. |
Bardot's room is huge compared to the one I lived in. | Open Subtitles | باردو أحرزنا غرفة للخادمة ضخمة مقارنة مع واحد عشت في |
I was homeless at one point in Dallas, I lived in poverty for 15 years in Houston. | Open Subtitles | كنت دون ملجأ مرة من الزمن في دالاس عشت في الفقر 15 سنة في هيوستون |
But the more I live in the real world, the harder it gets to pursue that. | Open Subtitles | لكن كُلما عشت في العالم الحقيقي كُلما كان من الأصعب تحقيق ذلك. |
You lived in this tower, where that little window is. | Open Subtitles | أنت عشت في هذا البرج، حيث تقع تلك النافذة |
I lived in a whorehouse when I was 18 for six months. | Open Subtitles | لقد عشت في مبغى لست أشهر عندما كنت في الـ 18 |
Calm down, calm down... {Ryan, }You lived in New York. | Open Subtitles | إهدؤوا قليلاً.. هدووء ,أنت عشت في نيويورك ماذا تظن؟ |
I lived in this city for eight years, dude. | Open Subtitles | لقد عشت في هذه المدينه لثمان سنوات, ياصاح |
I've lived in a world full of not-good-enough mothers. | Open Subtitles | عشت في عالم مليء بالأمهات الغير جيّدات كفاية |
I lived in a world where adults had vanished and kids and kittens ran wild over a desolate landscape? | Open Subtitles | أو عشت في عالم أختفى فيه الراشدين لا يوجد إلا الأطفال والفتيات الصغيرات يهربون من واقع خاوٍ؟ |
I lived in England for a while, before I ended up here. | Open Subtitles | لقد عشت في أنجلترا لفترة قبل أن ينتهي بي المطاف هنا |
I lived in this nice community in Northern California. | Open Subtitles | عشت في هذا المجتمع الجميل في شمال كاليفورنيا. |
I have lived in this town with everyone we have ever known. | Open Subtitles | عشت في هذه البلدة مع كلّ شخص عرفناه يوماً |
Born in Vermont. lived in Miami for 22 years. | Open Subtitles | ولدت في فيرمونت و عشت في ميامي لمدة 22عامًا |
When I was a child, I lived in alleys, gutters, abandoned houses. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً, عشت في أزقّة, زرائب, بيوت مهجورة |
Look, I've lived in a lot of places in my life, and this really is... | Open Subtitles | أنت لست جاد اسمعي لقد عشت في الكثير من الأماكن خلال حياتي |
I lived in a hovel, all of us crowded into two rooms. | Open Subtitles | عشت في كوخ، حيث تكدسنا جميعًا في غرفتين. |
♪ that if you live ♪ ♪ in your imagination ♪ | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\3cH0809FB}♪ إنه إن عشت في خيـالك ♪ |
- I'm trying to imagine what I'd do on my first day of living in Cairo. | Open Subtitles | احاول ان أتخيل ماذا سأفعل في اول يوم لي هنا لو عشت في القاهرة |
I still lived on the block, he never would've moved in. | Open Subtitles | لو عشت في ذاك الحي لما تجرأ على السكن فيه |
It won't matter where you came from, nor on what side of the tracks you lived at the end. | Open Subtitles | لن يكون مهمّاً من أين أتيت، أو على إيّ طرف من المسارات عشت في النهاية. |
I've been in this country for nine years, sir. | Open Subtitles | لقد عشت في هذا البلد لمدة تسع سنوات، يا سيدي. |