"عشرة من" - Translation from Arabic to English

    • years of
        
    • ten
        
    • the age of
        
    • dozen
        
    • XII of
        
    • eleven
        
    • tenth of
        
    Between 7 and 14 years of age and in1st to 4th grade. UN بين السابعة والرابعة عشرة من العمر من الصف الأول إلى الرابع.
    This decision is in effect and no volunteer is admitted into the Popular Defence Forces unless he is over 18 years of age. UN ويجري العمل بهذا القرار ولا يتم قبول أي متطوع للعمل مع قوات الدفاع الشعبي ما لم يبلغ الثامنة عشرة من عمره.
    Al-Ma'amari was sentenced to death for a murder committed when he was 16 years of age. UN وكان المعمري قد حكم عليه بالإعدام جزاء جريمة ارتكبها عندما كان في السادسة عشرة من عمره.
    ten of the 28 sites are in Australia and seven in the Middle East, the latter being an area with no EBAs. UN ويوجد عشرة من بين اﻟ ٢٨ موقعا في استراليا وسبعة في الشرق اﻷوسط وهي منطقة لا تضم مناطق طيور مستوطنة.
    Women must now reach the age of 18 in order to be married, in accordance with international standards. UN حالياً، يجب أن تكون الفتاة قد بلغت الثامنة عشرة من عمرها لكي تتزوج وفقاً للمعايير الدولية.
    According to the 1981 census, 23.2 per cent of the population over 15 years of age is organically or functionally illiterate. UN وحسب تعداد سنة ١٨٩١، يشكل اﻷميون الفعليون أو الوظيفيون ٢ر٣٢ في المائة من السكان فوق الخامسة عشرة من العمر.
    The penalty is increased by not more than one third if the victim is under 18 years of age. UN وتزاد العقوبة بمقدار لا يجاوز الثلث إذا ارتكب الفعل ضد شخص لم يتم الثامنة عشرة من عمره.
    He was reportedly sentenced to death in 1993 for a crime committed when he was 16 years of age. UN وتشير المعلومات إلى أنه حُكم عليه بالإعدام سنة 1993 لجريمة ارتكبها وهو في السادسة عشرة من عمره.
    In order to marry, both the bride and the groom must be at least 18 years of age and capable of judgement. UN ويشترط للزواج أن يكون العريس والعروس قد بلغا الثامنة عشرة من العمر على الأقل وأن يكونا قادرين على اتخاذ القرار.
    Education to 18 years of age shall be compulsory. UN ويكون التعليم إلزامياً حتى الثامنة عشرة من العمر.
    Preferred definition of a minor: a person under 18 years of age. UN التعريف المفضل للقاصر: شخص دون سن الثامنة عشرة من العمر
    In some countries, such as Djibouti, legal measures have been taken to make school attendance mandatory up to 16 years of age. UN وفي بعض البلدان، مثل جيبوتي، اتُخذت تدابير قانونية لجعل المواظبة على المدرسة أمراً إلزامياً حتى السادسة عشرة من العمر.
    A cadet shall be promoted to the rank of soldier when he reaches 18 years of age, provided that he passes the medical examination and is recommended for promotion by the examining doctor UN يُرقى الولد نفراً عندما يبلغ الثامنة عشرة من العمر شرط أن يوصي الطبيب بأن يُرقى الولد الذي أجتاز الامتحان.
    Between 13 and 18 years of age. UN فيما بين الثالثة عشرة والثامنة عشرة من العمر.
    Between 15 and 18 years of age. UN فيما بين الخامسة عشرة والثامنة عشرة من العمر.
    Education Ordinance - Compulsory education to children under 14 years of age. UN قانون التعليم - التعليم الإلزامي للأطفال دون الرابعة عشرة من العمر.
    ten policemen, including a provincial police chief, Abdul Khaliq, were killed by a rocket attack in an ambush on their convoy. UN لقي عشرة من أفراد الشرطة، بمن فيهم رئيس الشرطة عبد الخالق، مصرعهم نتيجة لهجوم صاروخي من كمين نُصب لقافلتهم.
    Around this issue, the Nigerian delegation is looking at ten such indicators. UN وحول هذه المسألة، ينظر الوفد النيجيري إلى عشرة من هذه المؤشرات.
    The story of prince Lindworm brother, prince, snake book report love this tale of terror ten out of ten Open Subtitles قصة الأمير الحية البيضاء شقيقه، الأمير، ثعبان تقرير كتاب أحب هذا حكاية الإرهاب عشرة من أصل عشرة
    A considerable proportion of the victims of online sexual abuse are children under the age of 12. UN ويشكل الأطفال دون الثانية عشرة من العمر نسبة كبيرة من ضحايا الاعتداء الجنسي على الإنترنت.
    A person must not commit an act of indecency upon, or in the presence of another person under the age of 15. UN يجب ألا يرتكب أي شخص أي فعل مناف للحشمة مع شخص آخر دون الخامسة عشرة من العمر أو في حضوره.
    The immense valley is home to over a dozen ethnic groups. Open Subtitles الوادي المائل موطن لأكثر من اثنتي عشرة من المجموعات العرقيه.
    Section XII of the Disabled Persons Act, No. 59 of 1992 UN المادة الثانية عشرة من قانون المعاقين رقم ٩٥ لعام ٢٩٩١
    eleven of these megacities are capitals of their countries. UN وإحدى عشرة من هذه المدن الضخمة هي عواصم لبلدانها.
    Just knowing that you'll never have one tenth of one percent of that hotness. Open Subtitles أن تعلمي أنك لن تحظي أبداً بواحدة من عشرة من المئة من ذلك الجمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more