If someone did this, what are the chances these victims are random? | Open Subtitles | لو فعلها احدهم، ما هى احتمالات كون هؤلاء الضحايا عشوائيين ؟ |
So they just give them away to some random couple? | Open Subtitles | اذا هم يمنحوهم لأزواج عشوائيين ؟ انهم ليسوا ازواجا |
I prefer you not invite random strangers in here. | Open Subtitles | أتمنى منكِ ألا تُحضري غرباء عشوائيين إلى هنا |
These bleak realities of debt servicing breed a despair and frustration that often manifest as random violence and terrorism. | UN | وهذه الحقائق المؤلمة عن خدمة الديون تولد اليأس والاحباط اللذين يتخذان في كثير من اﻷحيان صورة عنف وإرهاب عشوائيين. |
So the theory has been that the Ripper's victims are all random. | Open Subtitles | تقول النظرية بأن ضحايا السفاح ناس عشوائيين |
I'd say the odds of any two random people ordering the same thing are about 1 in 36. | Open Subtitles | من الممكن أن أقول إحتمال أي شخصين عشوائيين بطلب الشيء ذاته حوالي 1 من 36 |
I saw this story online about bored people who kidnap and murder random victims just for kicks. | Open Subtitles | عن أشخاص فقراء يسرقون ويخطفون ضحايا عشوائيين لمجرد المزاح هذا أمر فظيع |
Which means the victims weren't random at all. | Open Subtitles | مما يعني أن الضحايا ليسوا عشوائيين على الإطلاق |
So if these aren't random killings, then what are they? | Open Subtitles | اذا ان لم يكونوا هؤلاء قتلى عشوائيين اذاً ماذا يكونوا ؟ |
As it happens, I do have a problem shooting random guards. | Open Subtitles | اذا حدث هذا فأنا لدي مشكلة بقتل حراس عشوائيين |
Some of my friends have been really caught up in it all, having alarms fitted and asking random boyfriends to move in. | Open Subtitles | العديد من صديقاتي تعمقنا كثيرًا في الأمر. قمن بتركيب أجهزة إنذار، وطلبن من أخلاء عشوائيين الإنتقال للعيش معهن. |
Are you saying two random computers-- two in 20,000-- are secretly storing the passkeys. | Open Subtitles | هل أنت تقول كومبيوترين عشوائيين أثنان من أصل عشرون ألف يخزنون سرا ً مفاتيح المرور |
You don't see me going out with a bunch of random guys that I don't even bother getting to know, do you? | Open Subtitles | أنتما لا ترونى أخرج مع رجال عشوائيين وأننى لا أهتم حتى بأن أتعرف أليهم,صحيح؟ |
She's sending virtual livestock to random men on the internet. | Open Subtitles | إنها ترسل دواجن خيالية لرجال عشوائيين على الإنترنت |
That's different, okay? I-I don't sleep with random people for money. | Open Subtitles | إن هذا شيء مختلف فأنا لا أنام مع أشخاص عشوائيين لأجل المال |
There's no way these were random victims of opportunity. | Open Subtitles | يستحيل انهم كانوا ضحايا عشوائيين بسبب الفرصة |
Please tell me you're having rebound sex with random people | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنك تمارسين الجنس مع أشخاص عشوائيين |
Or they could all be victims or killers or, as you say, random. | Open Subtitles | أو قد يكون جميعهم ضحايا، أو جميعهم قتلة، أو كما قلت، جميعهم عشوائيين |
Four years ago, I was breaking in my cover, talking tech to random people. | Open Subtitles | قبل أربعة سنوات، كشفتُ غطائي بالتحدث تقنيًا إلى ناس عشوائيين. |
He's abducting seemingly random people and dumping their bodies in abandoned parts of town. | Open Subtitles | انه يخطف أناسا عشوائيين و يترك جثثهم في مناطق مهجورة من المدينة لقد أعاد الكرة ليلة أمس |
He's not gonna believe that about some rando online. | Open Subtitles | لن يصدق ذلك وأنت مع أشخاص عشوائيين من الإنترنت |