| You got your stick all ready to go and now you can't use it. | Open Subtitles | تحمل عصاك وأنت مستعد لقتلي والآن لا يمكنك استخدامها. |
| Well, certainly not as infallible as the magical carvings on your stick. | Open Subtitles | ليست بالتأكيد معصومة من الخطأ مثل النقوش السحرية على عصاك |
| I'm about as white as your cane there, Blinky. | Open Subtitles | تقريباً أنا أبيض بقدر بياض عصاك أيها الغامز |
| Where's your cane and motorcycle, and where'd you go last night? | Open Subtitles | أين هي عصاك و دراجتك النارية؟ و إلى أينَ ذهبتَ الليلة الماضية؟ |
| Where inside me would you like to shove your wand, Harry? | Open Subtitles | أين بداخلي تريد ادخال عصاك السحريه, هاري؟ |
| I need your help to stop them before they get the last piece of your staff. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتك لإيقافهم قبل أن يحصلوا على القطعة الأخيرة من عصاك. |
| Don't be a pushover. If he gives you shit, use your club. | Open Subtitles | لا تكن ضعيفاً إذا حاول فعل شيء ، إستعمل عصاك |
| But, you know these villagers won't leave... unless you use your stick. | Open Subtitles | لكن .. أنت تعرف أن هؤلاء القرويين لن يرحلوا مالم تستعمل عصاك |
| - Watch your stick. - Hey! Get off me! | Open Subtitles | ـ شاهد عصاك ـ أوه؛ أبتعدوا عني؛ |
| First of all, you're holding your stick way too low. | Open Subtitles | في البداية يجب ان تحملي عصاك بشكل منخفض |
| Now grab your stick and throw it in when I count to three. | Open Subtitles | أمسك عصاك وإرمها عند العد إلى ثلاثة |
| Drop your stick, Marie. | Open Subtitles | القي عصاك يا ماري |
| Ever thought about using your cane on the proper side? | Open Subtitles | أفكرت أبداً باستخدام عصاك على الجانب السليم؟ |
| Wow, looks like somebody filed halfway through your cane while you were sleeping. | Open Subtitles | يبدو أن هناك من قسم عصاك لنصفين أثناء نومك |
| You must be very rich to have a gold handle on your cane. | Open Subtitles | لا بدّ أنك غنياً جداً أذا لك مقبض من ذهب في عصاك |
| You gonna tell me you left your cane by accident too? | Open Subtitles | هل ستقول لي أنك تركت (عصاك) عن طريق الصدفة أيضاً |
| So, you got your wand permit? | Open Subtitles | إذن، هل حصلت على رخصة استعمال عصاك السحرية؟ |
| Well, then get over there Harry Pooper and pull out your wand. | Open Subtitles | حسناً، اذهب الى هناك واخرج عصاك يا "هاري بوبر" |
| your rod and your staff will comfort us for you ve prepared a table before us in the presence of our enemies | Open Subtitles | عصاك وعكازك يعزياننا ترتب قدامنا مائدة أمام أعدائنا |
| There's time to get your scrolls and time to get your staff, but no time for my boomerang? | Open Subtitles | فهمت ، هناك وقت لإحضار لفافاتك ...و لإحضار عصاك لكن لا وقت للبومرانج خاصتي ؟ ... |
| -You can lower your club now. -How many people are in here? | Open Subtitles | تستطيع انزال عصاك الان- كم عدد الذين هنا ؟ |
| "thy rod and thy staff, they comfort me. | Open Subtitles | عصاك وأشيائك، فهم يوفروا ليّ الراحة. |
| thy rod and staff... they comfort me. | Open Subtitles | صباح الخير يا أطفال فنّ الثو معي عصاك وموظفيـ يريّحونني |