"عصا حول" - Translation from Arabic to English

    • stick around
        
    But things would be a lot easier if I stick around. Open Subtitles ولكن سوف تكون الأمور أسهل كثيرا إذا كنت عصا حول
    Emma and I are gonna stick around for another hour or so. Open Subtitles إيما وأنا ستعمل عصا حول لمدة ساعة أخرى أو نحو ذلك.
    Maybe she doesn't wanna stick around for the aftermath. Open Subtitles ربما انها داسن أبوس؛ لا أريد أن عصا حول لآثار.
    I thought I might be next and I was not about to stick around to find out. Open Subtitles ظننت أنني قد تكون المقبل وكنت على وشك أن عصا حول لمعرفة ذلك.
    I've got a committee presentation, but could you stick around a little longer, please? Open Subtitles لقد حصلت على عرض لجنة، ولكن هل يمكن أن عصا حول لفترة أطول قليلا، من فضلك؟
    And you're just willing to stick around and talk about love and hippies and not do a damn thing. Open Subtitles وكنت على استعداد لمجرد عصا حول والتحدث عن الحب والهيبيين و لا تفعل شيئا.
    I don't trust anyone to stick around and I can't take people leaving me anymore, so I need you to stay. Open Subtitles أنا لا أثق في أي شخص إلى عصا حول وأنا لا يمكن أن تأخذ الناس تتركني بعد الآن ، لذا أريدك أن تبقى.
    I'm not gonna stick around to find out what he's going to do to me just because I loved him too much. Open Subtitles أنا لا ستعمل عصا حول لمعرفة ما قال انه ذاهب الى القيام به للي فقط لأنني أحبه كثيرا.
    There isn't gonna be any overtime if you stick around long enough. Open Subtitles لا يكون هناك أي ستعمل الإضافي إذا كنت عصا حول لفترة طويلة بما فيه الكفاية.
    ♪ And if you get to stick around I'll show you what I mean ♪ Open Subtitles ♪ وإذا كنت تحصل على عصا حول وسوف تظهر لك ما أعنيه ♪
    Want me to stick around and give you pointers how to process a crime scene ? Open Subtitles تريد مني أن عصا حول وتعطيك مؤشرات كيفية معالجة مسرح الجريمة؟
    I could have escaped anytime, but I thought I'd stick around to keep an eye on you clowns. Open Subtitles أنا يمكن أن يكون هرب في أي وقت، لكن اعتقد وأود أن عصا حول لإبقاء العين عليك المهرجين.
    I figure if I stick around selling jalopies for another 30, 40 years, somebody'll give me a testimonial and a $40 watch. Open Subtitles الرقم الأول إذا كنت عصا حول بيع jalopies لمدة 30 و 40 عاما أخرى، somebody'll أعطني شهادة وساعة 40 $.
    So we're gonna stick around just to make sure. Open Subtitles لذلك نحن ستعمل عصا حول فقط للتأكد.
    You could stick around for that... or you could come with us. Open Subtitles هل يمكن أن عصا حول لذلك... أو هل يمكن أن تأتي معنا.
    stick around, enjoy the show. Open Subtitles عصا حول والتمتع المعرض.
    I want to stick around and... Open Subtitles أريد أن عصا حول و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more