The General Assembly will now proceed to the election of two members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
Two members of the Advisory Committee, Mr. Fix Fierro and Mr. Kura Kaigama, were not able to attend the session. | UN | وتعذر على عضوين في اللجنة الاستشارية حضور الدورة، هما السيد فيكس فييرو والسيد كورا كايغاما. |
Election of two members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission | UN | انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام |
Both of them are with us today as members of our official delegation. | UN | كلاهما موجودان بيننا اليوم بوصفهما عضوين في وفدنا الرسمي. |
We respect their rights as members of the community of nations. | UN | نحن نحترم حقوقهما بوصفهما عضوين في مجتمع الدول. |
The General Assembly will now proceed to the election of two members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
Mr. Bengoa and Ms. Zulficar, as members of the drafting group, also took the floor. | UN | كما تناول الكلمة كل من السيد بنغوا والسيدة ذو الفقار بوصفهما عضوين في فريق الصياغة. |
Note by the Secretary-General on the nomination of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | مذكّرة من الأمين العام عن ترشيح عضوين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
Nomination of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and | UN | ترشيح عضوين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي |
Note by the Secretary-General on the nomination of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | مذكرة من الأمين العام عن ترشيح عضوين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
Nomination of members of the Board of Trustees of | UN | ترشيح عضوين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي |
Moreover, two members of the European Union were nuclear-weapon States and the rest were under their nuclear umbrella. | UN | وأضاف قائلاً إن عضوين في الاتحاد الأوروبي هما من الدول الحائزة للأسلحة النووية ويضمان تحت مظلتهما النووية باقي الدول. |
The first concrete activity within the facilitative process is being implemented in cooperation with GEF and UNEP as members of the Partnership, and other members are likely to join the process. | UN | ويجري حاليا تنفيذ أول نشاط ملموس للعملية التيسيرية بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفهما عضوين في الشراكة، ويرجح أن ينضم أعضاء آخرون إلى العملية. |
The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 93 to 95 members and to appoint Liberia and Mozambique as members of the Committee on Information. | UN | تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٩٣ إلى ٩٥ عضوا وتعيين ليبريا وموزامبيق عضوين في لجنة اﻹعلام. |
The Secretary-General and the Executive Director of the United Nations Population Fund serve as ex officio members. | UN | ويعمل الأمين العام والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما. |
7. The following officers were elected to serve on the Bureau of Sessional Committee I: | UN | 7- وانتخب عضوا المكتب الآتي ذكرهما عضوين في مكتب اللجنة الأولى للدورة: |