"عضوين من" - Translation from Arabic to English

    • two members from
        
    • two members of
        
    • of two
        
    • two of
        
    • members of the
        
    • of three members from
        
    33. The Committee and the Subcommittee agreed to create a contact group made up of two members from each treaty body to facilitate contacts. UN واتفقت لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الفرعية على إنشاء فريق اتصال يضم عضوين من كل هيئة تعاهدية تيسيراً للاتصالات.
    The Bureau consists of two members from each region, plus Brazil being ex-officio, thus making it an 11-member Bureau. UN ويتألف المكتب من عضوين من كل منطقة، إضافة إلى البرازيل بحكم المنصب، ليبلغ عدد أعضائه أحد عشر عضوا.
    To the best of his knowledge, the Task Force on the Travelling Community included two members from that Community. UN وأشار إلى أن فرقة العمل المعنية بجماعة الرحل تضم على حد علمه، عضوين من الجماعة.
    A verification team composed of two members of the secretariat inspected the banknotes at the Embassy of Sri Lanka in Kuwait. UN وقام فريق تحقق مؤلف من عضوين من أعضاء الأمانة بفحص الأوراق النقدية في مقر سفارة سري لانكا في الكويت.
    A degree of continuity has been maintained, as two of the members were already in their posts during the 2007 elections. UN وكفل شغل عضوين من أعضاء اللجنة لمنصبيهما خلال انتخابات عام 2007 قدرا من الاستمرارية لهذه الهيئة.
    33. The Committee and the Subcommittee agreed to create a contact group made up of two members from each treaty body to facilitate contacts. UN واتفقت لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الفرعية على إنشاء فريق اتصال يضم عضوين من كل هيئة تعاهدية تيسيراً للاتصالات.
    The Committee shall, as a minimum, consist of two members from different offices. UN وتشمل اللجنة، على الأقل، عضوين من مكاتب مختلفة.
    Commencement of functions by the Committee on Budget and Finance; election of two members from the Eastern European States; and deferment of drawing of lots UN بدء عمل لجنة الميزانية والمالية؛ وانتخاب عضوين من دول أوروبا الشرقية؛ وتأجيل إجراء القرعة
    Commencement of functions by the Committee on Budget and Finance; election of two members from the Eastern European States; and deferment of drawing of lots UN بدء عمل لجنة الميزانية والمالية؛ وانتخاب عضوين من دول أوروبا الشرقية؛ وتأجيل إجراء القرعة
    The Council postponed to a future session the election of two members from Western European and other States for a term beginning on the date of election. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    The Council postponed to a future session the nomination of two members from Western European and other States. UN وأرجأ المجلس إلى جلسة قادمة تعيين عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى.
    The Council further postponed the election of two members from Western European and other States for a term beginning on the date of election. UN أرجأ المجلس كذلك انتخاب عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    The Council postponed to a future session the election of two members from Western European and other States for a term beginning on the date of election. UN أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    The Council postponed to a future session the nomination of two members from Western European and other States. UN وأرجأ المجلس الى جلسة قادمة تعيين عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    The Council postponed to a future session the election of two members from Western European and other States for a term beginning on the date of election. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Therefore, the Assembly will now proceed to a vote by secret ballot to elect two members from the Eastern European States. UN ولهذا فإن الجمعية ستشرع اﻵن في التصويت باقتراع سري لانتخاب عضوين من دول أوروبا الشرقية.
    That is why Norway has included two members of civil society in our delegation to this meeting. UN ولهذا السبب ضمت النرويج عضوين من المجتمع المدني إلى وفدنا إلى هذا الاجتماع.
    In pursuance of the Danish Constitution, two members of the Danish Parliament (Folketinget) are elected in the Faroes. UN وعملا بأحكام الدستور الدانمركي، يتم انتخاب عضوين من أعضاء البرلمان الدانمركي في جزر فارو.
    In particular, the Committee may request that the State party concerned accept a visit from one or two members of the Committee. UN ويجوز لها، بصفة خاصة، أن تطلب إلى الدولة الطرف المعنية قبول زيارة عضو أو عضوين من أعضاء اللجنة.
    This Commission shall be comprised of two representatives of the international community and two representatives of the national community, one of them to be chosen by each of the parties. UN وتشمل اللجنة المذكورة عضوين من المجتمع الدولي وعضوين من المجتمع الوطني يختارهما كل من الطرفين.
    It was also represented at the Conference by two of its members. UN ومُثلت في المؤتمر أيضاً بواسطة عضوين من أعضائها.
    The Council further postponed the election of three members from the Group of Latin American and Caribbean States for a four-year term beginning on 1 January 2007. UN وواصل المجلس إرجاء انتخاب عضوين من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة ولاية تدوم أربعة سنوات وتبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more