"عضو أو" - Translation from Arabic to English

    • one or
        
    • member or
        
    • organ or
        
    • members or
        
    • members and
        
    • of member and
        
    Reports of one or more members of the Task Force UN تقارير أعدها عضو أو أكثر من أعضاء الفرقة العاملة
    As the Committee would be in session during the same period, there was a possibility that one or two of its members might represent it at the seminar. UN ولما كانت اللجنة تعقد دورتها في نفس الوقت فليس من المستبعد أن يمثلها هناك عضو أو عضوان.
    The documentation will not be introduced or discussed, unless such action is specifically requested by one or more members of the Executive Board. UN ولا تعرض هذه الوثائق ولا تناقش، إلا إذا طلب عضو أو أكثر من أعضاء المجلس التنفيذي ذلك على وجه التحديد.
    The Chairperson may, however, accord the right of reply to any member or representative if a speech delivered after he/she has declared the list closed makes this desirable. UN إلاّ أن للرئيس أن يمنح حق الرد لأي عضو أو ممثل إذا أُلقي بيان بعد إعلانه إقفال القائمة يجعل ذلك مستصوباً.
    The Chairperson may, however, accord the right of reply to any member or representative if a statement delivered after the list is declared closed makes this desirable. UN إلا أن للرئيس أن يعطي حق الرد لأي عضو أو أي ممثل إذا دعت كلمة ألقيت بعد إعلانه إقفال القائمة إلى استصواب ذلك.
    The Chairman may, however, accord the right of reply to any member or representative if a speech delivered after he has declared the list closed makes this desirable. UN إلا أن للرئيس أن يعطي حق الرد لأي عضو أو أي ممثل إذا دعته كلمة ألقيت بعد إعلانه إقفال القائمة إلى استصواب ذلك.
    Their terms of reference are approved by the Committee, and the task teams are led by one or more appointed members of the Committee. UN وتوافق اللجنة على اختصاصات هذه الأفرقة، ويتولى قيادة هذه الأفرقة عضو أو أكثر تعيِّنه اللجنة.
    These documents will be discussed only if a specific request is made by one or more members of the Executive Board: UN وستناقش الوثائق فقط إذا طلب ذلك بالتحديد عضو أو أكثر من أعضاء المجلس التنفيذي:
    The documentation will not be introduced or discussed, unless such action is specifically requested by one or more members of the Executive Board. UN ولا تعرض هذه الوثائق ولا تناقش، إلا إذا تقدم بمثل هذا الطلب عضو أو أكثر من أعضاء المجلس التنفيذي.
    In addition, they are required to include one or two members of the UNCT as feedback sources. UN وعلاوة على ذلك، يُطلب منهم إدراج عضو أو عضوين في فريق الأمم المتحدة القطري كمصدر للتعليقات.
    In particular, the Committee may request that the State party concerned accept a visit from one or two members of the Committee. UN ويجوز لها، بصفة خاصة، أن تطلب إلى الدولة الطرف المعنية قبول زيارة عضو أو عضوين من أعضاء اللجنة.
    In particular, the Committee may request that the State party concerned accept a mission consisting of one or two members of the Committee. UN ويجوز لها، بصفة خاصة، أن تطلب من الدولة الطرف المعنية قبول زيارة بعثة تتألف من عضو أو عضوين في اللجنة.
    Where possible and practical, one or more members of the Commission who were designated for that purpose might be asked to contribute to the process; UN ويجوز، حيثما يكون ذلك ممكنا وعمليا، أن يُطلب إلى عضو أو أكثر من أعضاء اللجنة يعينون لهذا الغرض، اﻹسهام في العملية؛
    The Committee was an independent pluralist body on which all important institutions of the Republic were represented by one or two members. UN واللجنة هيئة تعددية مستقلة تمثﱠل فيها جميع المؤسسات الهامة في الجمهورية بواسطة عضو أو عضوين لكل منها.
    The Chairman may, however, accord the right of reply to any member or representative if a speech delivered after he has declared the list closed makes this desirable. UN إلاّ أن للرئيس أن يمنح حق الرد لأي عضو أو ممثل إذا أُلقي بيان بعد إعلانه إقفال القائمة يجعل ذلك مستصوباً.
    A member may at any time move the closure of the debate on the item under discussion, whether or not any other member or representative has signified a wish to speak. UN يجوز ﻷي عضو أن يقترح في أي وقت إقفال باب المناقشة حول البند قيد البحث، سواء أأبدى أم لم يبد أي عضو أو ممثل آخر رغبته في الكلام.
    A member may at any time move the closure of the debate on the item under discussion, whether or not any other member or representative has signified a wish to speak. UN يجوز ﻷي عضو أن يقترح في أي وقت إقفال باب المناقشة حول البند قيد البحث، سواء أأبدى أم لم يبد أي عضو أو ممثل آخر رغبته في الكلام.
    No one member or group of members dominates and characterizes the results of the Committee's deliberations. UN ولا يملك أي عضو أو مجموعة من أعضاء اللجنة التحكم في نتائج مداولاتها ولا وصفها.
    A member may at any time move the closure of the debate on the item under discussion, whether or not any other member or representative has signified a wish to speak. UN يجوز لأي عضو أن يقترح في أي وقت إقفال باب المناقشة حول البند قيد البحث، سواء أبدى أم لم يبد أي عضو أو ممثل آخر رغبته في الكلام.
    A member may at any time move the closure of the debate on the item under discussion, whether or not any other member or representative has signified a wish to speak. UN يجوز لأي عضو أن يقترح في أي وقت إقفال باب المناقشة حول البند قيد البحث، سواء أأبدى أم لم يبد أي عضو أو ممثل آخر رغبته في الكلام.
    Perpetration of the sexual assault by the insertion of an organ or other objects has been defined as the major form of this crime. UN وارتكاب الاعتداء الجنسي بإيلاج عضو أو أجسام أخرى عُرِّف بأنه الشكل الرئيسي لهذه الجريمة.
    7. The regional commissions offered an example of positive ways for the Territories to participate in the work of the United Nations system, by providing that they could have the status of members or associate members. UN 7 - واسترسل قائلا إن اللجان الإقليمية تقدم نموذجا للوسائل الإيجابية لإشراك الأقاليم في عمل منظومة الأمم المتحدة عن طريق أحكام تنص على إمكانية حصول هذه الأقاليم على مركز عضو أو عضو منتسب.
    The establishment of organized network capabilities among all sectors of the International Framework of Action for the Decade is a particularly important aspect for individual members and institutions of the scientific and technical communities. UN ويشكل إنشاء شبكة منظمة للقدرات بين جميع قطاعات إطار العمل الدولي للعقد جانبا هاما على وجه الخصوص بالنسبة لكل عضو أو لكل مؤسسة في المحافل العلمية والتقنية.
    - one member and one alternate member from each division, appointed by the Director-General [for two years] from a list proposed by each Managing Director comprising at least two designated staff members for each seat of member and alternate member, i.e., at least four nominees; UN - عضو واحد وعضو مناوب من كل شعبة، يعيّنهم المدير العام [لمدة سنتين] من قائمة موظفين يقترحها كل مدير إداري تضم على الأقل موظفين اثنين يسميان لمقعد كل عضو أو عضو مناوب، أي على الأقل أربعة مرشحين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more