Appointment of a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Identify a point of contact for each State member of the Committee represented in the Working Group. | UN | وتحديد جهة اتصال لدى كل دولة عضو في اللجنة تكون ممثّلة في الفريق العامل. |
The Committee subsequently produced a non-paper which was approved by consensus and submitted to the Permanent Representatives of each member of the Committee. | UN | وأعدت اللجنة لاحقا ورقة غير رسمية أقرت بتوافق الآراء وعرضت على الممثلين الدائمين لكل عضو في اللجنة. |
This amount provides for the travel cost of one representative for each State member of the Commission to attend its annual sessions. | UN | ويغطي هذا المبلغ تكاليف سفر ممثل واحد عن كل دولة عضو في اللجنة من أجل المشاركة في دوراتها السنوية. |
Any statement by a Committee member during the dialogue with the State party delegation should be limited to five minutes; | UN | ويجب ألا يتجاوز أي بيان يدلي به عضو في اللجنة أثناء الحوار مع وفد الدولة الطرف خمس دقائق؛ |
The bid was awarded to the second highest bidder, who was a member of the Committee. | UN | ومنح العطاء إلى المتقدم بثاني أعلى عطاء وهو عضو في اللجنة. |
In any case, almost every member of the Committee, except the Chair, had agreed to delete the reference to commercial advertising. | UN | وعلى كل حال، وافق كل عضو في اللجنة باستثناء الرئيس على حذف الإشارة إلى الإعلانات التجارية. |
member of the Committee for Legislation Reform of the Ministry of Justice | UN | عضو في اللجنة الحالية المعنية بتحديث التشريعات والتابعة لوزارة العدل |
The lecturer at the session was an attorney who is currently a member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وكان المحاضر في الدورة محاميا وهو حاليا عضو في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
member of the Committee responsible for reform of the Senegalese Criminal Code and Code of Criminal Procedure | UN | :: عضو في اللجنة المعنية بإصلاح قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية في السنغال |
Any member of the Committee who has participated in a decision may request that his or her individual opinion be appended to the Committee's Views or decision. | UN | يجوز لأي عضو في اللجنة اشترك في اتخاذ قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لآراء اللجنة أو قرارها. |
In accordance with the agreed procedure, a member of the Committee that has already served an initial twoyear term may be re-elected for a second consecutive term. | UN | ووفقاً للإجراء المتفق عليه، يجوز لأي عضو في اللجنة عمل لفترة أولية مدتها سنتان أن يُعاد انتخابه لولاية ثانية تالية. |
However, any other interested State not a member of the Committee may also accede upon a decision to that end by the Conference of States Parties. | UN | غير أنه يجوز أيضا لأي دولة أخرى مهتمة غير عضو في اللجنة الانضمام رهنا بقرار في هذا الصدد يتخذه مؤتمر الدول الأطراف. |
As to his request for a conference room paper, he was surprised that any member of the Committee would object to receiving updated information. | UN | وأعرب عن دهشته لمعارضة أي عضو في اللجنة لتلقي معلومات مستكملة فيما يتعلق بطلبه إعداد ورقة اجتماع. |
The President of the Seabed Disputes Chamber, Judge Akl, is ex officio member of the Committee. | UN | ورئيس غرفة منازعات قاع البحار، القاضي عقل، عضو في اللجنة بحكم منصبه. |
His country was a long-standing member of the Commission and looked forward to continuing in that capacity to participate actively in its deliberations. | UN | وأنهى بقوله إن بلده عضو في اللجنة لزمن طويل، وإنه يتطلع بهذه الصفة إلى مواصلة المشاركة الفعالة في المداولات التي تجريها. |
Japan had been a member of the Commission since its inception and would continue to participate actively in its work. | UN | وذكرت أن اليابان عضو في اللجنة منذ إنشائها وستواصل المشاركة بصورة فعالة في أعمالها. |
The Chair of the organization's Board is a member of the Commission on Information and Accountability for Women's and Children's Health. | UN | ورئيس مجلس المنظمة عضو في اللجنة المعنية بالمعلومات والمساءلة عن صحة الأم والطفل. |
In accordance with the agreed procedure, a Committee member who has already served an initial twoyear term may be re-elected for a second consecutive term. | UN | ووفقاً للإجراء المتفق عليه، يجوز إعادة انتخاب أي عضو في اللجنة أنهى فترة السنتين الأولية لفترة ثانية تالية. |
2009: Executive Committee member in the International Rehabilitation Council for Torture (IRCT) to present. | UN | من عام 2009 حتى يومنا هذا: عضو في اللجنة التنفيذية للمجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب. |
Mr. Rossatanga-Rignault also noted that no Commission member had provided scientific and technical advice to Gabon. | UN | وأشار السيد روساتانغا - رينيو أيضا إلى أن أي عضو في اللجنة لم يسدِ مشورة علمية وتقنية لغابون. |
In addition, the Director of UNSOA, a member of the Regional Service Centre Steering Committee, regularly participated in Committee meetings. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مدير المكتب عضو في اللجنة التوجيهية للمركز، ويشارك بصفة منتظمة في اجتماعات تلك اللجنة. |
3. The session was attended by representatives of 44 States members of the Commission. | UN | ٣ - حضر الدورة ممثلون عن ٤٤ دولة عضو في اللجنة. |
Member of the Comité Français de l'Arbitrage. | UN | عضو في اللجنة الفرنسية للتحكيم. |
Appointment of a member of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples | UN | تعيين عضو في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |