"عطله" - Translation from Arabic to English

    • vacation
        
    • holiday
        
    • weekend
        
    • break
        
    • day off
        
    • hindered him
        
    • holidays
        
    • interrupted him
        
    [Laughs] I don't know about you guys, but after a month on Igloo World, I could use a vacation. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا ستفعلون يا شباب لكن بعد شهر في عالم الاسكيمو اعتقد انني استحق عطله
    I'm on vacation for the week, and I thought it would be cool to meet you. Open Subtitles انا في عطله لمده اسبوع وانا اعتقد انه من الرائع ان اقابلك
    "Death of a pet, religious holiday female problems." Last week. Open Subtitles عطله مفضله موت حيوان اليف المشاكل النسائية الأسبوع الماضي
    This isn't exactly a Roman holiday you're going on, Tony. Open Subtitles هذه ليست بالتحديد عطله فى روما أنت ذاهب اليها,طونى
    Yes, whatever you want, I'm yours for the weekend. Open Subtitles نعم، مهماتريدِ، أَنا ملكك فى عطله نهايه الاسبوع
    Well,i'd rather spend the weekend with your disapproving parents Open Subtitles أفضل قضاء عطله الاسبوع مع والديك الغير مُحتملان
    I was in cancun for spring break, fell playing beach volleyball. Open Subtitles ,كنت في كانكون في عطله الربيع .سقطت وانا العب كره الطائرة الشاطئيه
    If Black Claw brought him to Portland, it's not for a vacation. Open Subtitles لو ان المخلب الاسود احضره لبورتلاند فانه ليس لقضاء عطله
    Gonna send you and your boss to Cuba on a permanent vacation. Open Subtitles سأقوم بارسالك أنت و رئيسك الى كوبا فى عطله دائمه
    Everyone knows Romney has a vacation home in New Hampshire. Open Subtitles كل واحد يعلم ان رومني لديه منزل عطله في الهامشبير
    I'll just think that I'm on a vacation somewhere out on the beach. Open Subtitles لا ساستخدامها وافكر باني في عطله صيفية علي الشاطئ
    I'm not gonna get another vacation day for the next three years of my life, but I thought it was important for me to be here for my mom. Open Subtitles لن احصل على يوم عطله اخر للثلاث السنوات القادمه بحياتي, ولكن اعتقدت انه من المهم لي ان اكون هناك لاجل امي.
    I was told it could take months, maybe even years, which is why I hadn't told you yet and why I thought I could go on vacation. Open Subtitles لقد قالوا قد يستغرق أشهر وربما سنوات ولذلك لم أقل لك بعد لذلك ظننت بأن بإمكاني الذهاب في عطله
    So far I have consulted, when many of you were still on holiday, with 52 members of the CD. UN وحتى الآن، أجريت مشاورات مع 52 من أعضاء مؤتمر نزع السلاح، في الوقت الذي كان العديد منكم لا يزال يقضى أيام عطله.
    You think he'll turn just because your family took a holiday years ago? Open Subtitles اتعتقد بأنه سيتراجع فقط لان عائلاتكما خرجتا في عطله معاً قبل عده سنوات؟
    Tomorrow, you and I are gonna hop on the jet and take a Roman holiday of our own. Open Subtitles غداً،أنا وأنتِ سنرحل بالطائرة ونأخذ عطله بروما أنا وأنتِ فقط.
    I was just wondering if you'd like to come round at the weekend, you know, for a bite to eat? Open Subtitles انا كنت سأسألك اذا كنت تحبي انت تأتي الي هنا في عطله الاسبوع, تعلمين, كي نأكل شيئا؟ ؟
    I totally understand if you need to postpone the weekend. Open Subtitles انا اتفهم تماماً اذا كنت تريد تأجيل عطله الاسبوع
    Um... and that's all we do all weekend... eat hot dogs. Open Subtitles وهذا ما نفعله طوال عطله نهايه الاسبوع نأكل الهوت دوغ
    I'm not taking a break from my husband just to spend it with my exes. Open Subtitles أنا لم أحصل على عطله من زوجى لأقضيها مع طليقاى
    I could see him Friday or saturday, but I need a day off. Open Subtitles في امكـاني روئيته الجمعه أو السبت لكن أحتاج الي يوم عطله
    8.3 The author has also argued that his continued detention hindered him in the preparation of his defence, since he could not freely consult with his counsel. UN ٨-٣ ويجادل الشاكي أيضا بأن استمرار احتجازه عطله من إعداد دفاعه، ﻷنه لم يتمكن من التشاور بحرية مع محاميه.
    This provision prohibits refusal to hire an employee who refuses to work on his religious holidays and prohibits forcing such a worker to pledge to work on such days as a condition for being hired. UN وهذا الحكم يحظر رفض توظيف مستخدم يأبى العمل أيام عطله الدينية ويحظر إكراه عامل على التعهد بالعمل في تلك اﻷيام كشرط لاستخدامه.
    Could have gone to dial and then the explosion interrupted him. Open Subtitles من المحتمل انه كان يرغب بالاتصال والانفجار عطله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more