"عظامي" - Translation from Arabic to English

    • my bones
        
    • my bone
        
    • bones were
        
    • bones ache
        
    • flesh
        
    • me up
        
    I soon realized it wasn't in my bones, so to speak. Open Subtitles سرعان ما أدركت أنه ليس في عظامي إذا جاز التعبير
    I- i c-- i can feel it in my bones. Open Subtitles انا.. انا.. انا استطيع ان اشعر به في عظامي
    But if there is a way, my bones tell me it's following you. Open Subtitles ولكن إذا كان هناك وسيلة، عظامي تقول لي انها تتبع لك.
    - Yeah, something's up here. I can feel it in my bones. Open Subtitles بالفعل، هناك أمر ما، أستطيع الشعور به في عظامي
    Let me get this straight-- you have no faith in my bone mending powers, Open Subtitles دعني افهم ذلك بوضوح ليس لديكم ايمان في قوة شفاء عظامي
    And you put whiskey-drenched cotton candy back where my bones had been. Open Subtitles وكنت وضعت منقوع يسكي حلوى القطن الظهر حيث عظامي كان.
    You just keep ripping my bones out, don't you? Open Subtitles عليك أن تبقي فقط تمزيق عظامي بها، لا أنت؟
    Sticks and stones may break my bones, but chairs on sticks are comfy. Open Subtitles العصي والأحجار قد تكسر عظامي أم الكراسي على العصي فهي مريحة
    Speaking plain, I made my bones from the age of nine. Open Subtitles كلامي واضح، أنا جبرت عظامي عندما بلغت التسع سنوات
    I didn't even think my bones could break, they're so strong and thick. Open Subtitles انا لم افكر انه من الممكن ان تُكسر عظامي انها قوية وسميكة
    Wow, my bones are in really deep today. Open Subtitles رائع ، أشعر أن عظامي مسترخية تماماً اليوم
    All those years watching Mr. Church... seemed to have soaked into my skin, my bones. Open Subtitles كُلُ هذه السنوات وانا أشاهد السيد تشرش بدا وكأنَّها تخلّلتْ عظامي وجلدي
    You'd have to pull my teeth and melt my bones. Open Subtitles سيتوجب عليكٍ أقتلاع اسناني وإذابة عظامي.
    When can I get my bones, Curly? Open Subtitles متى يمكنني الحصول على عظامي يا أجعد الشعر؟
    Behind my eyes, you feel my bones down my spine. Open Subtitles خلف عيني، وكنت أشعر عظامي - أسفل العمود الفقري.
    I got this feeling inside my bones it goes electric wavy when I turn it on Open Subtitles لدي ذلك الشعور داخل عظامي يذهب كالكهرباء لموجية كل ما أشغله
    Sticks and stones can break my bones... but holograms can never hurt me. Open Subtitles عصيان وحجاره بامكانها تحطيم عظامي . لكن الهولجرام لا يمكنه ايذائي.
    When they pulled me out of that lake, half my bones were broken. Open Subtitles عندما أخرجوني من تلك البحيرة وتكسّرت نصف عظامي.
    Well, I can feel it in my bones that he's alive. I just know it. Open Subtitles حسنٌ، يمكنني أن أحسّ في عظامي بأنّه حيّ أعرف ذلك فحسب.
    Go through the chemotherapy that's so painful that it feels like my bone's melting. Open Subtitles وبعدها إجراء العلاج الكيميائي ؛ وهذا مؤلم جداً يجعلني أشعر وكأن عظامي تذوب
    - I am aweary! Give me leave awhile! Fie, how my bones ache! Open Subtitles أنا متعبة، فأمهليني لحظة كم تؤلمني عظامي ومفاصلي
    'flesh may decay, bones may fall apart, but I will never leave this place until I find the way to enlightenment.' Open Subtitles ليتعفن جسدي ولتصبح عظامي رماداً ولكن لن أغادر هذه الشجرة حتى أصل إلى الاستنارة
    Very civil. That's a gentleman, that is. Shake me up a bit! Open Subtitles مُجاملة لطيفة هذا هو الرجل المُحترم، أفردي عظامي قليلاً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more