"عفوت" - Translation from Arabic to English

    • spared
        
    • pardoned
        
    • forgive
        
    • spare
        
    • pardon
        
    • forgiven
        
    You spared my life even when your friends told you not to. Open Subtitles لقد عفوت عن حياتى حتى عندما اخبرنى أصدقائك بألا أفعل هذا
    spared his life on another Earth, so he could invade Central City. Open Subtitles عفوت عن حياته على أرض أخرى ليتمكن من غزو مدينة "سينترال"
    I have pardoned hundreds of nonviolent drug offenders, many of them adults, who never learned to read, which is a tragedy. Open Subtitles لقد عفوت عن مئات من متهمي المخدرات الغير عنيفين العديد منهم بالغين لم يتعلموا القراءة وهذه مأساة
    I've pardoned 17 condemned men in my first term. Open Subtitles لقد عفوت عن 17 رجل في فترة ولايتي الأولى
    I did forgive you this month's payment in exchange for the bracelet. Open Subtitles لقد عفوت عن دفعة هذا الشهر مقابل السوار
    I spare your life, and you shoot me dead in the woods like an animal? Open Subtitles لقد عفوت عنك، وأنت تقتلني في الغابة كالحيوان؟
    - Absolutely not. - Then why did you pardon him? Open Subtitles بالطبع لا - إذًا لمَ عفوت عنه؟
    I forgive you. You are forgiven. Open Subtitles أسامحك، عفوت عنك
    Have you ever spared someone who deserved to die? Open Subtitles هل سبق لك أن عفوت عن شخصا ما كان يسحتقُ القتل .. ؟
    I saw the way you looked at her when you spared her life. Open Subtitles لقد رأيت طريقة نظرك إليها حين عفوت عن حياتها
    I spared your country a nuclear strike that would have killed thousands. Open Subtitles لقد عفوت عن ضرب بلادك بصاروخ نووى كان سيقتل الآلاف
    The one whose father you spared? Open Subtitles الذي عفوت عن والدها.. ولم تقتله. ؟
    Because you have spared the lives of our people who were delivered into your hand and because the word of the prophet Jeremiah has come unto us saying, Open Subtitles لأنك عفوت عن أبناء شعبنا الذين جلبوا إلى يديك وبسبب وعد رسولنا "جيرمايا"ا
    I spared their lives because I believe they will soon see. Open Subtitles عفوت عن حياتهم لأني أعتقد أنهم سيرونه
    And then he says, you are all pardoned. He grants them all amnesty. Open Subtitles ثم يقول لهم إذهبوا فقد عفوت عنكم إذهبوا فأنتم الطلقاء
    I just pardoned his stanky-ass turkeys, so I'm gonna expect him to wrap up that Missouri delegation when the House votes, right? Open Subtitles أنني عفوت عن الديك الرومي الخاص به ذا المؤخرة النتنة لذا أنتظر منه أن يهتم بأصوات (ميزوري) عندما يحين الوقت
    I have pardoned turkeys with fewer waddles. Open Subtitles عفوت عن ديوك رومية أقل تمايلا.
    If you forgive me, I can get out of here. Open Subtitles إنْ عفوت عني، يمكنني الخروج مِن هنا
    Yeah, I forgive her! OK? I forgive her! Open Subtitles حسناً , سامحتها , عفوت عنها
    What happens to my dynasty if I spare the life of my grandson's killer? Open Subtitles ما يحدث لسلالتي إذا عفوت عن قاتل حفيدي ؟
    If you pardon both of us. Open Subtitles إذا عفوت عني و عن أبي
    I've forgiven him. Open Subtitles أنا عفوت عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more