"عقابه" - Translation from Arabic to English

    • punishment
        
    • punished
        
    • punish him
        
    • punishable by
        
    • get his
        
    • judgment
        
    He doesn't weep and wail. He feels his punishment is just. Open Subtitles فهو لا يبكي ولا ينتحب لأنه يعتقد أن عقابه عادل
    His punishment was eight hours in the reflection room and the electronic monitoring device for two weeks. Open Subtitles لذا كان عقابه الحجز لثمانية ساعات في غرفة التأمل و ارتداء جهاز الرصد الإلكتروني لأسبوعين
    He wants to plead guilty and take his punishment, which makes no sense since apparently he's done nothing worth getting punished over. Open Subtitles يريد أن يعترف بالذنب ويأخذ عقابه الامر الذي ليس منطقياً لانه من الواضح أنه لم يفعل شيء يستحق العقاب عليه
    What counted was that illegal behaviour was duly punished. UN وما يهم في الأمر هو أن ينال من يأتي سلوكا غير قانوني، عقابه وفق الأصول.
    Rather, the fact that he was prohibited from speaking to foreign citizens on any matters or to Israeli citizens on nuclear matters was clearly intended to punish him indefinitely. UN بل إن منعه من التحدث مع المواطنين الأجانب عن أي مسألة، أو إلى المواطنين الإسرائيليين عن المسائل النووية يهدف بوضوح إلى عقابه إلى أجل غير مسمى.
    It's called false imprisonment, and it's punishable by real imprisonment. Open Subtitles يطلق عليه بالسجن الكاذب و عقابه هو السجن الفعلي
    Sometimes, the perpetrator fails to show up before the leaders to receive his punishment. UN وأحيانا، يتخلف الجاني عن الحضور أمام الزعماء لتلقي عقابه.
    So, whatever you think of Jake, however you want to punish him, being the hand of God is already the worst punishment in the world. Open Subtitles مهما فكرتِ في جايك كيفما أردتِ عقابه أن يكون يد الرب
    This gentleman here was found to have rubber tires on his tractor four years ago, and his punishment was to have his beard cut. Open Subtitles هذا الرجل هنا كان يضع كفرات مطاطيه على جرارته قبل 4 سنوات و عقابه كان قص لحيته
    He's trying to show the vicious bastard getting tried and receiving his punishment quickly. Open Subtitles هو يحاول ان يظهر ذلك الوغد لينال عقابه بأسرع وقت
    His punishment will atone for his attempts to prevent the harvest. Open Subtitles عقابه سيكون كفّارة عن محاولاته منع إتمام الحصاد.
    And us eating ice cream and him not is part of the punishment. Now lick. Open Subtitles ونتاولنا نحن الآيس كريم وهو لا هو جزء من عقابه
    People believe death to be his final punishment at the end of our short spans of bloody sorrow. Open Subtitles الناس يعتقدون أن الموت هو عقابه النهائي في نهاية دورة حياتنا القصيرة الحزينة
    No one may be arrested, deprived of his freedom, exiled or punished except as provided for by law. UN لا يجوز القبض على إنسان أو تقييد حريته أو نفيه أو عقابه بغير موجب شرعي.
    Among these violations, mention may be made of unlawful executions and disappearances, some of which were discovered and punished when they occurred. UN وقد يذكر في عداد هذه الانتهاكات وقوع حالات إعدام غير شرعية وحالات اختفاء، اكتشف بعضها ولاقى عقابه في حينه.
    A third of victims contacted the police because they wanted the perpetrator to be punished. UN وكان السبب في اتصال ثلث الضحايا بالشرطة هو الرغبة في أن ينال الجاني عقابه.
    The divine punishment of a sinner mirrors the sin being punished. Open Subtitles العقاب الالهى للاثم مراه الاثم يتم عقابه
    Rather, the fact that he was prohibited from speaking to foreign citizens on any matters or to Israeli citizens on nuclear matters was clearly intended to punish him indefinitely. UN بل إن منعه من التحدث مع المواطنين الأجانب عن أي مسألة، أو إلى المواطنين الإسرائيليين عن المسائل النووية يهدف بوضوح إلى عقابه إلى أجل غير مسمى.
    I remind the witness that speaking a falsehood is punishable by death. Open Subtitles لقد طلبت الشاهد فمن يكذب ، سيكون عقابه الاعدام
    They did hope to live to see the day, they said, when that boy would get his come-uppance. Open Subtitles لقد تمنوا أن يعيشوا ليروا هذا اليوم ، الذى ، كما قالوا يرون فيه هذا الصبى ينال عقابه الطبيعى ينال ماذا ؟
    It was God who delivered his judgment on that heretic. Open Subtitles لقد كان الرب هو من أنزل عقابه على ذلك الكافر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more