He doesn't weep and wail. He feels his punishment is just. | Open Subtitles | فهو لا يبكي ولا ينتحب لأنه يعتقد أن عقابه عادل |
His punishment was eight hours in the reflection room and the electronic monitoring device for two weeks. | Open Subtitles | لذا كان عقابه الحجز لثمانية ساعات في غرفة التأمل و ارتداء جهاز الرصد الإلكتروني لأسبوعين |
He wants to plead guilty and take his punishment, which makes no sense since apparently he's done nothing worth getting punished over. | Open Subtitles | يريد أن يعترف بالذنب ويأخذ عقابه الامر الذي ليس منطقياً لانه من الواضح أنه لم يفعل شيء يستحق العقاب عليه |
What counted was that illegal behaviour was duly punished. | UN | وما يهم في الأمر هو أن ينال من يأتي سلوكا غير قانوني، عقابه وفق الأصول. |
Rather, the fact that he was prohibited from speaking to foreign citizens on any matters or to Israeli citizens on nuclear matters was clearly intended to punish him indefinitely. | UN | بل إن منعه من التحدث مع المواطنين الأجانب عن أي مسألة، أو إلى المواطنين الإسرائيليين عن المسائل النووية يهدف بوضوح إلى عقابه إلى أجل غير مسمى. |
It's called false imprisonment, and it's punishable by real imprisonment. | Open Subtitles | يطلق عليه بالسجن الكاذب و عقابه هو السجن الفعلي |
Sometimes, the perpetrator fails to show up before the leaders to receive his punishment. | UN | وأحيانا، يتخلف الجاني عن الحضور أمام الزعماء لتلقي عقابه. |
So, whatever you think of Jake, however you want to punish him, being the hand of God is already the worst punishment in the world. | Open Subtitles | مهما فكرتِ في جايك كيفما أردتِ عقابه أن يكون يد الرب |
This gentleman here was found to have rubber tires on his tractor four years ago, and his punishment was to have his beard cut. | Open Subtitles | هذا الرجل هنا كان يضع كفرات مطاطيه على جرارته قبل 4 سنوات و عقابه كان قص لحيته |
He's trying to show the vicious bastard getting tried and receiving his punishment quickly. | Open Subtitles | هو يحاول ان يظهر ذلك الوغد لينال عقابه بأسرع وقت |
His punishment will atone for his attempts to prevent the harvest. | Open Subtitles | عقابه سيكون كفّارة عن محاولاته منع إتمام الحصاد. |
And us eating ice cream and him not is part of the punishment. Now lick. | Open Subtitles | ونتاولنا نحن الآيس كريم وهو لا هو جزء من عقابه |
People believe death to be his final punishment at the end of our short spans of bloody sorrow. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أن الموت هو عقابه النهائي في نهاية دورة حياتنا القصيرة الحزينة |
No one may be arrested, deprived of his freedom, exiled or punished except as provided for by law. | UN | لا يجوز القبض على إنسان أو تقييد حريته أو نفيه أو عقابه بغير موجب شرعي. |
Among these violations, mention may be made of unlawful executions and disappearances, some of which were discovered and punished when they occurred. | UN | وقد يذكر في عداد هذه الانتهاكات وقوع حالات إعدام غير شرعية وحالات اختفاء، اكتشف بعضها ولاقى عقابه في حينه. |
A third of victims contacted the police because they wanted the perpetrator to be punished. | UN | وكان السبب في اتصال ثلث الضحايا بالشرطة هو الرغبة في أن ينال الجاني عقابه. |
The divine punishment of a sinner mirrors the sin being punished. | Open Subtitles | العقاب الالهى للاثم مراه الاثم يتم عقابه |
Rather, the fact that he was prohibited from speaking to foreign citizens on any matters or to Israeli citizens on nuclear matters was clearly intended to punish him indefinitely. | UN | بل إن منعه من التحدث مع المواطنين الأجانب عن أي مسألة، أو إلى المواطنين الإسرائيليين عن المسائل النووية يهدف بوضوح إلى عقابه إلى أجل غير مسمى. |
I remind the witness that speaking a falsehood is punishable by death. | Open Subtitles | لقد طلبت الشاهد فمن يكذب ، سيكون عقابه الاعدام |
They did hope to live to see the day, they said, when that boy would get his come-uppance. | Open Subtitles | لقد تمنوا أن يعيشوا ليروا هذا اليوم ، الذى ، كما قالوا يرون فيه هذا الصبى ينال عقابه الطبيعى ينال ماذا ؟ |
It was God who delivered his judgment on that heretic. | Open Subtitles | لقد كان الرب هو من أنزل عقابه على ذلك الكافر. |