"عقارات" - Translation from Arabic to English

    • real estate
        
    • properties
        
    • Estates
        
    • realtor
        
    • Realty
        
    • real property
        
    • real-estate
        
    • of property
        
    • drugs
        
    • immovable property
        
    • realtors
        
    • an estate
        
    • premises
        
    • -- Property
        
    • the property
        
    Women who owned real estate had the same direct access to credit as men with real estate. UN وبوسع النساء اللواتي يمتلكن عقارا الوصول المباشر إلى الائتمان مثلهن مثل الرجال الذين يمتلكون عقارات.
    It turned out that the Savings Loan had already been robbed not by armed bandits, but by speculators in Texas real estate. Open Subtitles اتضح أن المدّخرات والقروض كانت قد سرقت بالفعل ليس من قبل عصابة مسلّحة، لكن من قبل المضاربين في عقارات تكساس
    "into the premier boutique real estate firm in the city." Open Subtitles من محل صغير جداً الى أكبر شركة عقارات بالمدينة
    Pablo has many properties. Don't be so dramatic, Tata. Open Subtitles يمتلك بابلو عقارات كثيرة لا تبالغي يا تاتا
    There's needs in meds, Captain. Courtesy of Obsidian Estates. Open Subtitles وتلبية هذه الاحتياجات، كابتن، مجاملة من عقارات أوبسيديان.
    Yeah, my mom hired a realtor who thinks that having a paper clip is too much clutter. Open Subtitles نعم، استأجرت أمي سمسار عقارات الذي يعتقد أن وجود مشبك ورقي هو كثير من الفوضى
    Didn't I put your husband in Anaconda Realty last year? Open Subtitles ألم أجعل زوجكِ يستثمر في عقارات "اناكوندا" السنة الماضية؟
    I'm a real estate agent. I showed you some places upstate. Open Subtitles أنا سمسارة عقارات و عرضت عليك بعض الأماكن في الضواحي
    I buy real estate, you just take it up. Open Subtitles أقم بشراء عقارات حقيقة، أنت فقط تقوم بتوليها.
    Mother died when she was 5, dad's a real estate developer. Open Subtitles أمها ماتت عندما كان عمرها 5 سنوات والدها مطور عقارات
    We're talking dozens of commissions on high-end real estate transactions. Open Subtitles نحن نتحدث عن عشرات العمولات مقابل صفقات عقارات راقية.
    Implement computer-aided facilities management software to support global real estate and space management UN تنفيذ برامجيات إدارة المرافق بمعونة الحاسوب لدعم إدارة عقارات المنظمة وحيزها على الصعيد العالمي
    It is also carrying out money-laundering in the form of drug-for-money exchanges, laundered by buying real estate. UN كما أنه يقوم بغسل الأموال بمبادلة المخدرات بالأموال وغسل الأموال بشراء عقارات.
    Implement computer-aided facilities management software to support global real estate and space management UN تنفيذ برمجيات إدارة المرافق بمعونة الحاسوب لدعم إدارة عقارات المنظمة وحيزها على الصعيد العالمي.
    You're gonna have more properties than women to fill them with. Open Subtitles سيكون عندك عقارات أكثر من عدد النساء الذين ستعبئهم بهم
    Three different properties were subsequently provided by the Government, but as this occurred after the team's departure they had not been inspected. UN وقدمت الحكومة لاحقا ثلاثة عقارات مختلفة ولأن هذا قد حدث بعد مغادرة الفريق فلم يتم فحصها.
    Material damage has been enormous: entire housing Estates have been destroyed, as well as schools and hospitals, industrial plants and communications infrastructure. UN وكان الضرر المادي ضخما: فقد دمرت عقارات سكنية بأكملها فضلا عن مدارس ومستشفيات ومؤسسات صناعية وهياكل أساسية للاتصالات.
    Material damage has been enormous: entire housing Estates have been destroyed, as well as schools and hospitals, industrial plants and communications infrastructure. UN وكان الضرر المادي ضخما: فقد دمرت عقارات سكنية بأكملها فضلا عن مدارس ومستشفيات ومؤسسات صناعية وهياكل أساسية للاتصالات.
    You know, she can be something important, like a realtor. Open Subtitles أتعلم؟ يمكنها بأن تكون شيئا مهماُ مثل سمسارة عقارات
    They call me Marky Mark around here, because here at Simon Realty we are one funky bunch. Open Subtitles ينادوني ماركي مارك هنا لأنه هنا في عقارات سايمون نحن مجموعة غير تقليدية
    The buyer made an offer to the real estate agent, acting on behalf of the seller, for the purchase of real property. UN فقد قدَّم المشتري عرضًا لوكيل عقارات يتصرف بالنيابة عن البائع لغرض شراء أحد العقارات.
    You know, looking for a real-estate agent can be a terrifying process. Open Subtitles أتعلمون ؟ إن البحث عن وكيل عقارات قد تكون مهمه مرعبه
    The situation became more acute with the promulgation of a law in Lebanon prohibiting Palestinians from ownership of property for housing. UN وأصبحت الحالة أكثر حدة مع إصدار قانون في لبنان يمنع الفلسطينيين من امتلاك عقارات للسكن.
    How could it if I've never taken performance enhancing drugs? Open Subtitles كيف تحصل إذا لم أستخدم أي عقارات منشطة ؟
    New legislation aims at preventing refugees from buying immovable property and depriving them of their inheritance rights. UN وهناك تشريع جديد يستهدف منع اللاجئين من شراء عقارات ويحرمهم من حقوق الميراث.
    Because otherwise it's just a house and we'd be realtors. Open Subtitles لأنه سيكون بيت عادي لولا ذلك وسنكون سمسارة عقارات
    Saying that too loud undermines my very reputable career as an estate planner. Open Subtitles قول هذا بصوت مرتفع يقلل من حسن سمعة مهنتي كمخطط عقارات.
    The former carried out electrical installations; the latter was formed by the Deperraz, who had married under the separation of property regime, for the purpose of purchasing and managing all their property, including the premises from which Deperraz Electricité was run. UN أما الثانية، فقد أسسها الزوجان ديبيرا اللذان عقدا قرانهما بموجب نظام فصل الأملاك لحيازة عقارات بمختلف أنواعها وإدارتها، بما في ذلك تلك التي استخدمت لاستغلال شركة ديبيرا للكهرباء.
    :: 2011-2013 -- Property Department of Moscow, Chief of the Department UN :: 2011-2013 إدارة عقارات موسكو، رئيسة الإدارة
    In 2005, the property was reconstructed or financial assistance provided for reconstruction for additional 65 families from this category. UN وفي عام 2005، أعيد بناء عقارات إضافية لـ 65 أسرة من هذه الفئة أو قدمت مساعدات مالية لإعادة بنائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more