"عقاقير الوصفات الطبية" - Translation from Arabic to English

    • prescription drugs
        
    the deflection of prescription drugs from medical sources to the illegal market UN تسريب عقاقير الوصفات الطبية من المصادر الطبية إلى السوق غير القانونية
    Diverted/counterfeit prescription drugs containing opioids under international control UN عقاقير الوصفات الطبية المسرّبة والمزيّفة التي تحتوي على مواد أفيونية خاضعة للمراقبة الدولية
    Diverted/counterfeit prescription drugs containing amphetamine-type stimulants UN عقاقير الوصفات الطبية المسرّبة والمزيّفة التي تحتوي على منشّطات أمفيتامينية
    Diverted/counterfeit prescription drugs containing benzodiazepines UN عقاقير الوصفات الطبية المسرّبة والمزيّفة التي تحتوي على البنـزوديازيبينات
    Diverted/counterfeit prescription drugs containing barbiturates UN عقاقير الوصفات الطبية المسرّبة والمزيّفة التي تحتوي على الباربيتورات
    Non-medical use of prescription drugs is a growing health problem in a number of developed and developing countries. UN ويمثّل تعاطي عقاقير الوصفات الطبية لأغراض غير طبية مشكلة صحية متفاقمة في عدد من البلدان المتقدّمة والنامية.
    prescription drugs may replace certain illicit drugs, since their use is perceived to be less harmful because they are prescribed by physicians. UN وقد تحل عقاقير الوصفات الطبية محلّ بعض المخدّرات غير المشروعة، ظناً بأنَّ استخدامها أقل ضررا لأنها توصف من الأطباء.
    Below are some examples of substances that fall within a certain category of prescription drugs. UN فيما يلي بعض الأمثلة لمواد تقع ضمن فئة معينة من عقاقير الوصفات الطبية.
    Below are some examples of substances that fall within a certain category of prescription drugs. UN فيما يلي بعض الأمثلة لمواد تقع ضمن فئة معينة من عقاقير الوصفات الطبية.
    prescription drugs Hallucinogens UN عقاقير الوصفات الطبية المسربة والمزيفة المقلدة
    Diverted and fake prescription drugs UN عقاقير الوصفات الطبية المسرّبة والمزيّفة
    Diverted/counterfeit prescription drugs containing amphetamine-type stimulants UN عقاقير الوصفات الطبية المسرّبة والمزيّفة التي تحتوي على منشّطات أمفيتامينية
    Diverted/counterfeit prescription drugs containing benzodiazepines UN عقاقير الوصفات الطبية المسرّبة والمزيّفة التي تحتوي على البنـزوديازيبينات
    Diverted/counterfeit prescription drugs containing barbiturates UN عقاقير الوصفات الطبية المسرّبة والمزيّفة التي تحتوي على الباربيتورات
    The non-medical use of prescription drugs is a global health concern. UN ويثير تناول عقاقير الوصفات الطبية لأغراض غير طبية شواغل صحية على الصعيد العالمي.
    prescription drugs deflected from medical sources to the illegal market UN عقاقير الوصفات الطبية المسرّبة من المصادر الطبية إلى السوق غير المشروعة
    Drug diversion the deflection of prescription drugs from medical sources to the illegal market UN تحويل مسار عقاقير الوصفات الطبية من المصادر الطبية إلى السوق غير المشروعة
    Diverted & fake prescription drugs UN عقاقير الوصفات الطبية المسرّبة والمزيّفة
    In response to the growing problem of abuse of prescription drugs worldwide, UNODC has started raising awareness about the need to develop a strategy in support of Member States. UN 20- وبغية التصدّي للمشكلة المتزايدة التي يطرحها تعاطي عقاقير الوصفات الطبية في جميع أنحاء العالم، استهلّ المكتب برنامجا للتوعية بالحاجة إلى وضع استراتيجية لدعم الدول الأعضاء.
    Another issue of concern is that a growing number of polydrug users among illicit drug users also use prescription drugs in combination with their illicit drug of choice to enhance the effects of the main drug. UN ومن المسائل الأخرى المثيرة للقلق أنَّ عددا متزايدا من الأشخاص الذين يتعاطون مخدّرات متعددة غير مشروعة يضيفون إليها أيضا عقاقير الوصفات الطبية بغية تعزيز مفعول العقار الرئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more