Yes, okay? I made a deal with the devil because you left me with no other choice. | Open Subtitles | أجل، عقدت صفقة مع الشرير لأنك لم تترك لي أي خيار |
Should've made this stronger. It was me. I made a deal with the fairies and I know where Fen is. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا أقوى. لقد كان أنا. لقد عقدت صفقة مع الجنيات وأنا أعرف أين فين. لابد أنك تمزحين معي. |
I'm sorry. Because of you, whoever you made a deal with, that guy may be dead right now. | Open Subtitles | بسببك ومهمن كان من عقدت صفقة معه ذاك الرجل قد يكون ميتاً الآن |
Did you make a deal with Ian for a share of his inheritance? | Open Subtitles | هل عقدت صفقة مع إيان للحصول على حصة من ميراثه؟ |
Now I figure that's because you cut a deal. | Open Subtitles | أفهم الآن أنّ ذلك بسبب أنّك عقدت صفقة |
I don't need to save anything for trial because you made a deal with this man for nothing, you handed me my best witness, and this deposition's over. | Open Subtitles | لا حاجة لأوفر أي شيء للمحاكمة لأنك عقدت صفقة مع هذا الرجل دون مقابل سلمتني الشاهد المثالي وانتهى أمر هذه الإفادة |
Oh, i sort of made a deal with the dark one And let him out of his cage for a ticket home. | Open Subtitles | عقدت صفقة تقريباً مع القاتم وأخرجته مِنْ زنزانته مقابل وسيلة للعودة إلى ديارنا |
I made a deal with the good people of the ninth district to focus 100% of my efforts on them. | Open Subtitles | أنا عقدت صفقة مع ناس طيبين في الحي التاسع علي تركيز 100بالمئة من جهودي عليها |
You... you made a deal with the devil, and I want in on it. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الشيطان و أنا أريد الإشتراك بذلك |
No, I don't! But did I mention that I made a deal with the devil for a pair of really cool Louboutins? | Open Subtitles | ولكن هل ذكرت لك انني عقدت صفقة مع الشيطان |
You made a deal with the devil for a pair of shoes? | Open Subtitles | عقدت صفقة مع الشيطان من اجل زوج من الاحذية؟ |
Pulled some strings in the D.A.'s office, made a deal for his immunity. | Open Subtitles | عن طريق أحد معارفي في مكتب المدعي العام عقدت صفقة لأحصل له على حصانة |
But I'm sure you've made a deal with one. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكده من أنك قد عقدت صفقة مع أحدهم |
I made a deal for you to keep your ungrateful head on your ungrateful neck a little while longer. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة لك للحفاظ على رأسك الجاحدة على رقبتك الجاحدة لمدة أطول من الزمن |
Unknowingly, I made a deal forged in Hell. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة صيغت في الجحيم دون أن أدري. |
"So I made a deal with a devil by the name of Maxine Seagrave." | Open Subtitles | لذا عقدت صفقة مع الشيطانة التي اسمها ماكسين سيجرف |
And I'm determined to bring him back ... then make a deal with the universe. | Open Subtitles | وكنت عازمة أن أستعيده لذا عقدت صفقة مع الكون |
Yeah, although I did have to make a deal with Jonah. | Open Subtitles | نعم, على الرغم من أنني عقدت صفقة مع جوناه |
Yeah, some suits back home think I cut a deal with Sato. | Open Subtitles | نعم، بعض الدعاوى العودة لمنزل اعتقد عقدت صفقة مع ساتو. |
We know you cut a deal with Winstone. We will find them first, and we'll turn hard drive over to Interpol. | Open Subtitles | نحن نعرف انك عقدت صفقة مع "وينستون" سوف نجدهم أولاً ، سوف نسلم "هارد درايف" للأنتربول |
I don't want to be here either... but the fact of the matter is I made a bargain with your father... and I intend to keep my end of that bargain... even if you do everything short of trying to kill me in the process. | Open Subtitles | ولكن حقيقة الأمر أننى عقدت صفقة مع والدك وأنوى تنفيذى جزئى من الصفقة حتى لو حاولتى فعل كل شىء لجعلى أتراجع عن هذا |
Señor Ortega, you've got a deal. | Open Subtitles | سيد اورتيغا, لقد عقدت صفقة للتو |
You had a deal with the police. You confessed to insider trading. | Open Subtitles | عقدت صفقة مع الشرطة اعترفت بتسريب معلومات عن الأسهم |