"عقد حلقات عمل وحلقات" - Translation from Arabic to English

    • workshops and
        
    This study would be conducted through multi-stakeholder workshops and seminars. UN وينبغي أن تجري الدراسة من خلال عقد حلقات عمل وحلقات دراسية يشارك فيها العديد من الجهات صاحبة المصلحة.
    Hold biosafety and biosecurity workshops and seminars, especially at the regional level. Building capacity UN `5` عقد حلقات عمل وحلقات دراسية عن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجـي، ولا سيما على المستوى الإقليمي.
    Several educational and awareness-raising materials were developed and disseminated through workshops and seminars, the print media and electronic media. UN وتم وضع ونشر العديد من مواد التثقيف والتوعية عن طريق عقد حلقات عمل وحلقات دراسية، ووسائط الإعلام المطبوعة والالكترونية.
    (ix) Facilitate the holding of regional or subregional workshops and seminars, as appropriate, particularly to encourage greater participation. Notes UN `9 ' تسهيل عقد حلقات عمل وحلقات دراسية إقليمية أو دون إقليمية، حسب الاقتضاء، ولا سيما لتشجيع تحقيق مشاركة أكبر.
    :: workshops and seminars for couples and professionals such as educators and social workers in Chennai UN :: عقد حلقات عمل وحلقات دراسية للأزواج والمهنيين مثل المثقفين والعمال الاجتماعيين في شيناي؛
    To the extent possible it is intended to involve the wider humanitarian community, for example through joint participation in studies or the convening of workshops and seminars to discuss matters arising from studies. UN ومن المزمع أن يتم، إلى الحد الممكن إشراك المجتمع اﻹنساني اﻷعم. وذلك، مثلا، من خلال الاشتراك في إجراء دراسات أو عقد حلقات عمل وحلقات دراسية لمناقشة المسائل الناشئة من الدراسات.
    Regional and national workshops and seminars on the economic empowerment of women had also taken place in the Bahamas. UN وتم أيضا عقد حلقات عمل وحلقات دراسية وطنية وإقليمية بشأن تمكين المرأة اقتصاديا في جزر البهاما.
    In its pilot phase, CC:TRAIN has conducted activities, including workshops and seminars, in Lithuania, Viet Nam and Zimbabwe. UN وقد اضطلع هذا البرنامج، في مرحلته التجريبية، بأنشطة تضمنت عقد حلقات عمل وحلقات دراسية في زمبابوي وفييت نام وليتوانيا.
    10. Holding workshops and seminars per year to increase capacity building for women UN 10 - عقد حلقات عمل وحلقات دراسية سنوياً لزيادة بناء قدرات المرأة؛
    Events mainly entailed workshops and seminars discussing issues relating to violence against women, health, equality and the domestic violence law. UN وتطلبت الأحداث في المقام الأول عقد حلقات عمل وحلقات دراسية تناقش القضايا ذات الصلة بالعنف ضد المرأة، والصحة، والمساواة وقانون العنف العائلي.
    21. Similar workshops and seminars are planned for 2003. UN 21 - ومن المقرر عقد حلقات عمل وحلقات دراسية مماثلة في عام 2003.
    training workshops and seminars UN :: عقد حلقات عمل وحلقات دراسية تدريبية
    Future plans include workshops and seminars on the substance of the Biological and Toxin Weapons Convention work programme in order to assist States parties in their thinking on the issues. UN وتشمل الخطط المقبلة عقد حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن مضمون برنامج عمل اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية من أجل مساعدة الدول الأطراف في تفكيرها في هذه المسألة.
    The treaty bodies have also emphasized the importance of follow-up workshops and seminars, and the Secretariat has undertaken such activities at the request of States parties. UN كما شددت هذه الهيئات على أهمية عقد حلقات عمل وحلقات دراسية لأغراض المتابعة، وقد تولت الأمانة العامة تنفيذ هذه الأنشطة بناء على طلب الدول الأطراف.
    workshops and training seminars on commercial quality standards have taken place in Eastern European countries to ensure adequate product quality control and promote the awareness of consumers. UN وتم عقد حلقات عمل وحلقات دراسية تدريبية بشأن معايير الجودة التجارية في بلدان أوروبا الشرقية لضمان مراقبة كافية لجودة المنتجات وتعزيز وعي المستهلكين.
    Training workshops and seminars to enhance the capacity of CSOs to provide services and to act as advocates; UN عقد حلقات عمل وحلقات دراسية تدريبية تهدف إلى تعزيز قدرة منظمات المجتمع الأهلي على تقديم الخدمات وعلى القيام بدور الدعوة والمناصرة؛
    12. The Assembly may wish to propose the holding of regional workshops and seminars. A team from the Committee should be invited to monitor these meetings. UN ٢١ - ولعل الجمعية العامة ترغب في اقتراح عقد حلقات عمل وحلقات دراسية اقليمية، وينبغي دعوة فريق من اللجنة لمراقبة هذه الاجتماعات.
    45. The United Nations peacebuilding offices in the Central African Republic and Guinea-Bissau continued to carry out activities aimed at building capacity and increasing women's participation in peace, security and electoral processes by conducting workshops and seminars for local women and members of the Government. UN 45 - ما برحت مكاتب الأمم المتحدة لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وفي غينيا - بيساو تضطلع بالأنشطة الرامية إلى بناء القدرات وزيادة مشاركة المرأة في السلام والأمن والعمليات الانتخابية، وذلك عن طريق عقد حلقات عمل وحلقات دراسية للنساء المحليات ولأعضاء الحكومة.
    21. The Tribunals plan to increase training opportunities, including in-house training workshops and seminars, for staff at all levels, to build up substantive and technical skills. UN 21 - تخطط المحكمتان لزيادة فرص التدريب، بما في ذلك عقد حلقات عمل وحلقات دراسية تدريب داخلية للموظفين على جميع المستويات تهدف إلى تعزيز مهاراتهم الفنية والتقنية.
    The proposed centre would save on transportation costs by setting up virtual facilities for drafting and negotiating reports and other documents, conducting workshops and seminars, and accessing information on technical cooperation experts and individuals and institutions working in development fields via the Internet. UN والمركز المقترح سوف يوفر تكاليف النقل من خلال إنشاء مرافق ملموسة لصياغة التقارير وغيرها من الوثائق والتفاوض بشأنها بما يفضي إلى عقد حلقات عمل وحلقات دراسية، والحصول على المعلومات المتصلة بخبراء التعاون التقني والخبراء والمؤسسات العاملين في ميدان التنمية عبر شبكة اﻹنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more