Right now, we need to be rational until we know more. | Open Subtitles | الآن نحتاج إلى أن نكون عقلانيين حتى نعرف المزيد |
Well, being rational is a tool, but it's not the only tool we have. | Open Subtitles | حسنا، كون الناس عقلانيين ليس إلاّ أداة، لكنّها ليست الأداة الوحيدة التي لدينا. |
Because we don't know whether we're a rational or an emotional country. | Open Subtitles | لأننا لا نعرف إن كنا .عقلانيين أو عاطفيين |
People like me have tried to be reasonable, we've tried to be reasonable but nobody's listened. | Open Subtitles | الناس الذين مثلي حاولوا أن يكونوا عقلانيين, لقد حاولنا أن نكون عقلانيين و لكن لا أحد إستمع. |
You can't expect authorization for that kind of cash overnight. Be reasonable. | Open Subtitles | لا يمكنكم توقع إذن من هذا النوع من المال بين عشية وضحاها ، كونوا عقلانيين |
Why can we not be reasonable and rational and try to find a correct solution before the Arab region explodes? | UN | فلماذا لا نكون عقلانيين ونحاول أن نتدبر الحل الصحيح قبل وقوع الانفجار الذي باتت المنطقة العربية كلها حبلى به، وسيولد المولود. |
That's the point. Let's just not be sensible for once. | Open Subtitles | هذا المقصود , دعنا لا نكون عقلانيين لمرة واحدة |
Or are very, very rational and above those archaic notions of monogamy. Right. | Open Subtitles | أو أنّهم عقلانيين للغاية وفوق هذه المفاهيم القديمة من الزواج الأحادي |
Well, being rational is a tool, but it's not the only tool we have. | Open Subtitles | حسنا، كون الناس عقلانيين ليس إلاّ أداة، لكنّها ليست الأداة الوحيدة التي لدينا. |
Thought so. Look, I'm just asking that we be rational here. | Open Subtitles | اسمعي انا فقط اطلب منك ان نكون عقلانيين هنا ، حسنا ؟ |
People are sure to clean up their act when presented with cold, hard facts by rational folks like us. | Open Subtitles | سوف يحسن الناس تصرفهم بلا شك عندما تقدم لهم حقائق باردة وقوية بواسطة أناس عقلانيين مثلنا |
Yeah, but as rational men, don't we have to doubt her? | Open Subtitles | لكن000كرجال عقلانيين ألا يجب أن نشك فيها ؟ |
- Just be a little bit rational. - rational! | Open Subtitles | دعيني أفسر لكِ دعينا نكون عقلانيين قليلاً |
Let's forget the whole thing and be reasonable. | Open Subtitles | لننس الأمر برمته ولنكن عقلانيين |
Things aren't done this way. Let's be reasonable. | Open Subtitles | لا يتم هذا بهذه الطريقة لنكن عقلانيين |
Let's be reasonable, okay? Just give me your name. | Open Subtitles | فلنكن عقلانيين فقط أخبرنى اسمك |
- I was hoping if you saw how much good work we do, how reasonable they are... | Open Subtitles | .أعمالنا الصالحه وكم هم عقلانيين |
Let's be reasonable about this. | Open Subtitles | لنكن عقلانيين بهذا الشأن |
These are not reasonable men. | Open Subtitles | هؤلاء ليسوا رجالا عقلانيين. |
Look, let's be sensible about this thing. There's money in this for all of us. | Open Subtitles | فلنكن عقلانيين حول هذا الأمر هناك مالا هناك يكفينا جميعا |
Let's all get sensible and get this organized. | Open Subtitles | فلنكن عقلانيين وننظم أنفسنا |